Hoje, quase um quinto da população das Américas tem raízes em África. | Open Subtitles | و اليوم تقريباً خُمس تعداد الأمريكيتين .يُمكن لهم تعقب جذورهم لأفريقيا |
um quinto da população viveu e morreu sob a bandeira britânica. | Open Subtitles | بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية |
E estamos agora a usar por rotina um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama | TED | ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما |
um quinto da espécie humana depende da pesca para viver. | TED | خُمس الجنس البشري يعتمد على الأسماك في عيشه. |
Hoje, resta cerca de um quinto da floresta original da ilha. | Open Subtitles | هذه الأيام، يتبقى فقط خُمس الغابة الأصلية للجزيرة. |
Governar um quinto da população mundial conduziu o Império ao ponto de rutura. | Open Subtitles | حكم خُمس تعداد سكان العالم, أوصلَ الإمبراطورية إلى نٌقطة الإنهيار. |
Assim, durante cerca de 300 anos, a grande discussão na arquitetura foi se era o número cinco ou o número sete a melhor proporção para raciocinar em arquitetura porque o nariz era um quinto da cabeça, ou porque a cabeça era um sétimo do corpo. | TED | لذلك ، لنحو ٣٠٠ سنة ، كان النقاش الساخن في الهندسة المعمارية ما إذا كان الرقم خمسة أم الرقم سبعة أفضل تناسبياً في الهندسة المعمارية ، لأن الأنف خُمس رأسك ، أو لأنَّ رأسك سُبع جسمك. |
Há vinte anos, a Inglaterra tinha influência e controle sobre um quinto da população mundial. | Open Subtitles | قبل 20 عاماً كان لـ"بريطانيا" تأثير وكانت تحكم أكثر من خُمس عدد السكان في العالم. |
um quinto da Humanidade está sob domínio romano. | Open Subtitles | خُمس البشرية تحت حكم الرومان. |
Já matou um quinto da população mundial. | Open Subtitles | قاتلاً خُمس تعداد العالم. |