E quando fizemos uma solução com elas marcadas com fluorescência e a injectámos no corpo de um ratinho, os nervos deles literalmente brilharam. | TED | وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا |
Era uma vez, um ratinho corajoso, que amava honra e justiça e que sempre dizia a verdade. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير شجاع أحب الشرف والعدالة ودائماً يقول الصدق |
Sempre me sinto como um ratinho branco à procura de uma refeição. | Open Subtitles | دائما أحس كأنني فأر أبيض يبحث عن طعام جيد. |
um ratinho assustado a vaguear pelo meu jardim até á minha porta. | Open Subtitles | كفأر صغير خائف في حديقتي واقفاً أمام بابي الأمامي |
Talvez não fosse o Bob, mas sim um ratinho. | Open Subtitles | ربّما لم يكن بوب؟ ربّما كان فأراً. |
E não poderá ser um ratinho, se não aprender a ter medo. | Open Subtitles | لكـن لا يمـكـنك أن تـكون فأرً إذا لم تتعلم كيف تخاف |
É sobre um ratinho judeu com um grande coração... -Chega. | Open Subtitles | إنّه يدور حول فأر يهودي ذو قلب كبير و... |
Desculpem, liguem para o Ripley's, temos aqui um ratinho falante. | Open Subtitles | أنا آسف , هل قام أحدكم بمناداة ريبلي هناك فأر صغير يتكلم |
Quando os Red Hats removem fotografias dos memoriais, às vezes um ratinho encontra-as e trás para mim. | Open Subtitles | عندما قام القبعات الحمر بأزالة الصور من النصب التذكاري للجدار، بعض الأحيان هناك فأر صغير يجدهم ويحضرهم ألي |
Se um ratinho comesse isso, diria: "Posso comer mais?" | Open Subtitles | إن أكل فأر ذلك سيقول, "أيمكنني تناول المزيد؟" |
É apenas um ratinho assustado. | Open Subtitles | أنه فقط فأر خائف قليلاً ، هذا كل شيء. |
Ia adorar ter um ratinho. | Open Subtitles | أراهن إنه سيحب أن يكون له فأر صغير. |
Deve ser um ratinho real, é isso? | Open Subtitles | لا بد وأنك فأر ملكي، أليس كذلك؟ |
Dizes que sou um ratinho e tu um gato gigante. | Open Subtitles | أنت تقول أني فأر صغير، وأنت قط عملاق. |
Tu és como um ratinho a entrar na caverna do urso, mas neste caso a caverna é esta multidão, certo? | Open Subtitles | ... كإنك فأر حقول صغير يتجه إلى كهف الدب ما عدا أن الكهف مليئ بالناس |
Tens a coragem de um ratinho. | Open Subtitles | أنت ياسيدي، لديك شجاعةُ فأر الحقل. |
O que um ratinho como você anda fazendo por estas bandas? | Open Subtitles | ماذا يفعل فأر صغير مثلك خارج المدينه... |
Recusou-se a treinar como um ratinho. | Open Subtitles | رفض الإنصياع كفأر |
Esta manhã, quando passeava à beira do Loire, vi um ratinho. | Open Subtitles | -هذا الصباح، وأنا أسيرُ بجانب النهر وجدتُ فأراً صغيراً . |