"um recife de coral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشعاب المرجانية
        
    • الشعب المرجانية من
        
    • شعاب مرجانية
        
    Mais como Um recife de coral que as zoanthariae criam. Open Subtitles أنا سوف تتخذ الطحالب المرجانية و الشعاب المرجانية لأنها تخلق
    Um recife de coral rivaliza até com as florestas tropicais em termos de diversidade de vida. Open Subtitles الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها.
    Publicámos um artigo na Science. Foi a primeira vez que alguém descreveu a destruição de Um recife de coral provocada por um grande furacão. TED وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم
    "Porque não esculpir Um recife de coral em mármore? TED لم لا ننقش الشعب المرجانية من الرخام؟
    Não tenta produzir um matagal ou um prado ou uma floresta tropical ou um jardim de algas ou Um recife de coral. TED لا يحاول مفهوم العودة إلى الحياة البرية أن ينتج خلنجاً أو مرعى... ...أو غابة مطيرة أو حديقة أعشاب بحرية أو شعاب مرجانية...
    Seria muito pouco provável que Joe mergulhasse num recife de coral virgem, Um recife de coral com muitos corais, tubarões, crocodilos, manatins, garoupas, tartarugas, etc. TED ليس من المحتمل أن يغطس "جو" عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح خراف البحر, أسماك الهامور سلاحف الماء..إلخ.
    Era a primeira vez que um um ataque era lançado do mar contra um atol bem defendido e protegido por Um recife de coral. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى التى تقوم فيها ... قوات منقولة بحراً بتنفيذ هجوم على جزيرة قوية التحصينات محاطة بسوار آمن من الشعاب المرجانية
    Um recife de coral! Open Subtitles "الشعاب المرجانية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more