"um relâmpago" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صاعقة
        
    • بصاعقة
        
    • عمود من البرق
        
    Esta árvore foi atingida por um relâmpago no ano passado. Open Subtitles هذه الشجرة توفيت من خلال صاعقة رعدية السنة السابقة
    Talvez estivesse destinado a ser um relâmpago e não houvesse nenhum disponível. Open Subtitles ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها
    um relâmpago atraído por este balde de metal. Open Subtitles صاعقة البرق التي اجتذبها هذا الدلو المعدني
    - Reflexo, o tanas. Deu um salto como se tivesse levado com um relâmpago. Open Subtitles -هذا هراء، لقد بدا وكأنه أصيب بصاعقة
    Esperem." Então... Juro por Deus, Ben, ele foi atingido por um relâmpago. Open Subtitles و ثمّ, انا أُقسم بالرب يا (بين), إنّها أُصيبت بصاعقة
    Lamento, mas a única fonte de energia capaz de gerar... 1,21 gigawatts de electricidade, é um relâmpago. Open Subtitles مارتى أنا أسف لكن مصدر الطاقة الوحيد المتاح لإنتاج... 1.21 جيجاوات من الكهرباء... هو عمود من البرق.
    Da próxima vez, vou lançar um relâmpago directo a tua cara. Open Subtitles في المرة القادمة ، سأقوم القاء قنبلة صاعقة البرق الحق في وجهك.
    um relâmpago contêm 5 bilhões joules de energia. Open Subtitles عادةً صاعقة البرق تحوي خمسة مليارات وحده من الطاقه
    Vai ser o primeiro caso documentado de um cadáver atingido por um relâmpago. Open Subtitles ستكون هذه أول قضية مُسجلة لبقايا ضربتها صاعقة.
    No momento em que entraste, pareceu que um relâmpago te atingiu. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب بدا كما لو كانت صاعقة برق ضربتك
    Esta coisa pode transmutar a energia de um relâmpago. Open Subtitles هذا الجهاز بوسعه نقل الطاقة الناتجة عن صاعقة برق.
    Achas que isto poderia ter sido feito por um relâmpago? Open Subtitles أتظنّ أنّ صاعقة قد تكون سبّبت ذلك؟
    Tal como um relâmpago a "Mensagem de Vega" incitou milhares de crentes e não crentes a virem ao observatório, no deserto do Novo México. Open Subtitles كمثل صاعقة من السماء "الرسالة من فيجا" سببت آلاف من المعتقديين والغير معتقدين
    Poderíamos ver um relâmpago luminoso de 10 metros de comprimento e assim de largura, e percorreria esses 10 metros à velocidade da luz. Open Subtitles ما كنت أراه، وكنت أنظر إله هو صاعقة بطول حوالي 10 أمتار، حول هذا السمك، وسيكون الانفجار الذي وقع في سرعة الضوء أكثر من هذه المسافة بحوالي 10 أمتار،
    E isto proporciona uma carga como um relâmpago. Open Subtitles وهذا يولد شحنة مثل صاعقة الضوء
    Diz aqui que um relâmpago... vai cair na torre do relógio, às 22:04 do próximo sábado! Open Subtitles إنها تقول أن عمود من البرق... سيضرب ساعة البرج... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more