- Não o vemos há dias. - Quero um relatório imediatamente. | Open Subtitles | ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً |
Telefonei para o Dr. Harrison e fiz um relatório do seu comportamento chocante. | Open Subtitles | لقد اتصلت بدكتور هاريسون و أعطيته تقريرا عن سلوكك السيئ |
um relatório de obstrução de outro agente ficaria mal no teu dossier. | Open Subtitles | تقرير بإعاقة تحقيق ضابط آخر من الممكن أن يوضح في ملفك |
um relatório de pena suspensa é apenas um relatório. | Open Subtitles | ان تقرير تحت المراقبة هو تقرير مراقبة فقط |
É raro apresentarem um relatório em que estão ambos de acordo. | Open Subtitles | هو يوم نادر عندما الإثنان منك وقّع على نفس التقرير. |
Mandei-vos um relatório ontem. Nenhum de vocês leu? | Open Subtitles | بعثت لكم بتقرير تحليل بالأمس، هل قرأه أحد منكم؟ |
Enviarei um relatório para o Conselho de Conduta Pessoal em Washington. | Open Subtitles | لقد رفعت تقريرًا لـ مجلس إداراة السلوك الشخصي في واشنطن |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
Quero um relatório sobre isto quando voltarmos ao Comando. | Open Subtitles | أريد تقريرا مفصلا عن ما حدث عندما ترجع للقاعده |
Espero um relatório acerca deste incidente sem precedentes. | Open Subtitles | أنتظر تقريرا حول هذه الحادثة التى لم يسمع بها من قبل |
Liguei a uma assistente social que vem cá fazer um relatório. | Open Subtitles | دعوت موظف خدمات إجتماعية الذي سينزل ويجعل تقريرا. |
Só temos que analisar, e dar-lhe um relatório quando ele voltar. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله سنحلل ونعطيه تقريرا عندما يعود |
Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Se quer que dê ao juiz um relatório positivo, terá que merecê-lo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
Arranjem uma declaração imparcial e um relatório de causa provável. | Open Subtitles | أجلبو لي النمط المستخرج من الحاسوب في تقرير المحكمة |
Só queria pedir-lhe um relatório que ele está a fazer. | Open Subtitles | فقط نريد أن نسأله عن التقرير الذي يعمل عليه |
O Luthor retaliou com um relatório psiquiátrico decepcionante e uma dispensa desonrada. | Open Subtitles | لوثر انتقم بالترتيب لخيبت امله في صعوبة التقرير وإطلاق غير شريف |
Havia uma relação com um relatório de vigilância feito 3 anos antes; | Open Subtitles | ولكن هناك للأمر صلة بتقرير تعقب عمره ثلاث سنوات. |
Eu também não gosto dele mas vou fazer um relatório sobre políticos locais no projecto escolar. | Open Subtitles | لست أحبها كذلك يا أمي لكن عليّ القيام بتقرير مدرسي عن السياسة المحلية |
Assim que o acabarmos de analisar, enviamos um relatório completo. | Open Subtitles | و بمجرد الإنتهاء من تحليل هذا سنرسل تقريرًا كاملًا |
Um que dure mais de uma semana. Precisamos de um relatório positivo. | Open Subtitles | تلك التي تحافظين عليها لأكثر من .أسبوع. إنّكِ بحاجة لتقرير إيجابي |
Quero um relatório completo na minha secretária. Não só uma notinha a dizer "Caso encerrado". | Open Subtitles | اريد تقريراً كاملاً على مكتبي وليس فقط كتابة القضية مغلقة على لصاقة |
Ele não devia poder dar aulas. Redigi um relatório. | Open Subtitles | إنّه غير مناسب لهذه الوظيفة هذا هو تقريري |
Recebemos um relatório da enfermeira Charlotte. Uma judia esconde-se aqui. | Open Subtitles | الممرضة (تشارلوت) أبلغت بوجود يهودية مختبئة هنا |
Tenho de anotar isso. Tenho de fazer um relatório de cinco páginas. | Open Subtitles | يجب أن أدوّن ذلك يجب أن أكتب تقريراً من 5 صفحات |
Washington já fez uma vez um relatório sobre este pó de urânio. | Open Subtitles | الرجال في العاصمة عولوا حول الخام الاصفر في الافريقيا من قبل. |