Estamos a fazer as mesmas coisas, repetidamente, esperando um resultado diferente. | TED | فنحن نقوم بنفس الأمر مراراً وتكراراً ونتوقع نتيجة نهائية مختلفة. |
E, se formos lá para fora, meu velho, espere um resultado diferente do que teve no outro dia. | Open Subtitles | وإذا تشاجرنا خارج هذا المكان أيها العجوز فستكون هناك نتيجة مختلفة عن نتيجة ذلك اليوم اللعين |
Consegui um resultado no EPIS das unhas da vítima. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة الأنسجة الباطنية من أظافر الضحية |
Não consigo providenciar um resultado satisfatório sobre Hastings e o número 15. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول لصلة محددة باستخدام نتائج هاستينجس و عدد 15 |
E assim acabamos aqui em St. Louis, com um resultado inconclusivo. | Open Subtitles | هذا مآحصل على أراضي سآنت لويس حيث لم تُحسم النتيجة |
Somos as mesmas pessoas, mas esperamos um resultado diferente. | Open Subtitles | نحن ذات الأشخاص، لكننا نواصل توقع نتيجة مختلفة. |
Mine That Bird venceu o Kentucky Derby. um resultado impossível! | Open Subtitles | ماين ذات بيرد يفوز في الكنتاكي ديربي نتيجة مستحيلة |
Uma definição popular de insanidade é fazer a mesma coisa vezes sem conta e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة |
Algo que, se não tivesses intervindo, teria levado a um resultado que ele te teria pedido para resolveres. | Open Subtitles | الازدراء لرفض الاعتراف بأن أفعاله ولو لم تتدخل كانت لتؤدي إلى نتيجة كان ليحملك مسؤولية قلبها |
A beleza é um resultado adaptativo, que prolongamos e intensificamos através da criação e do usufruto de obras de arte e de entretenimento. | TED | الجمال هو نتيجة التكيف، الذي ننشره، ونزيده قوة في صنع و متعة أعمال الفن و الترفيه. |
São estáveis, limitadas a um grupo de pessoas razoavelmente pequeno que são interdependentes, para alcançar um resultado partilhado. | TED | ألا وهو مجموعة صغيرة مستقرة من الأشخاص المتوازنين والمترابطين يسعون لتحقيق نتيجة مشتركة. |
Assim, gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para alcançar um resultado realista. | TED | أود أن أقول أن هناك ثلاث قواعد بسيطة للوصول إلى نتيجة واقعية |
Portanto, para conseguir um resultado realista, penso que tudo se resume a planeamento. | TED | الحصول على نتيجة واقعية إذن يمكن تلخيصه في التخطيط |
E isto é um resultado extraordinário que nos choca quando olhamos para ele. | TED | وهذه نتيجة مدهشة، إذ كانت صدمة حقيقية لنا عندما توصلنا إليها. |
Isto é um resultado espantoso: homens comuns, máquinas comuns que derrotaram o melhor homem, a melhor máquina. | TED | هذه نتيجة مدهشة : رجل عادي وأجهزة عادية يغلبون أفضل رجل، أفضل جهاز. |
As pessoas para as quais era um desastre, ou fatal, nunca o teriam tomado e podem imaginar um resultado muito diferente para a empresa que teve de retirar o medicamento. | TED | وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء. |
A capacitação é muitas vezes apresenta-se como um ideal, é um resultado maravilhoso. | TED | إن التمكين يحدث عادة ليبدو كصفقة إنه نتيجة مذهلة. |
Hoje, mais mulheres do que nunca estão a levantar-se e a questionar o governo na Índia. Isso é um resultado dessa coragem. | TED | وفي الوقت الحاضر تناضل النساء ويستجوبن الحكومة الهندية كما لم يفعلن من قبل، وهذا نتيجة لتلك الشجاعة. |
É uma pergunta muito importante para fazer às pessoas, porque dar às pessoas o controlo sobre quem será essa pessoa produz um resultado extraordinário. | TED | هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة. |
Isso foi repetido com muitos indivíduos distintos com muitas imagens diferentes, sempre com um resultado semelhante. | TED | وتم إعادة ذلك على العديد من الأشخاص. ومع العديد من الصور المختلفة, مع نفس النتيجة النهاية دائماً. |
Mas para que fique claro, é possível ter um resultado sem falhas? | Open Subtitles | لكن لنكون واضحين, هل من الممكن الحصول على نتيجه تظهر أني خالٍ من العيوب؟ |
Temos um resultado na ECRIS, rede de impressões digitais europeia. | Open Subtitles | حصلنا على ضرب قبالة ECRIS، شبكة بصمة الأوروبية. |
Um ataque previsível tem um resultado... Pediste que te ensinasse. | Open Subtitles | الهجمات المتوقعة نتائجها عكسية لقد طلبتي أن تتعلمي |