Sim! um romance por semana a 120 dólares. É muito dinheiro. | Open Subtitles | نعم، رواية في أسبوع مقابل 120 دولار انه مبلغ محترم |
um romance de um desconhecido que nunca ligou para nada. | Open Subtitles | رواية صغيرة , كتبها شخص مجهول والتي لاتساوي شيئا |
Escrevi um romance e apaixonei-me pela minha editora, Lindsey. | Open Subtitles | انا كتبت رواية ووقعت في حب محررتي, ليندزي |
Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. | Open Subtitles | صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن |
"um romance pós-separação é rápido e quente como uma estrela cadente, o que impede a vítima da paixão de se aperceber da dor que se seguirá". | Open Subtitles | قصة حب تحترق بسرعة و بسخونة مثل نجمة ساطعة و يترك المحبوب أعمى و يتركه كالشعلة |
Está mais para a capa de um romance de ficção de segunda. | Open Subtitles | جيدة فقط كبقعة على غلاف رواية خيال علمي من الدرجة الثانية |
Escrevi um romance inteiro sobre ela, e continuo sem saber se ela está feliz ou triste. | TED | كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
O motor para. Os nossos medos também tendem a incluir imagens que podem ser tão vívidas quanto o que podemos encontrar nas páginas de um romance. | TED | مخاوفنا أيضا تميل إلى أنت تحتوي مجازات والتي قد تكون واضحة مثل ما قد تجده في صفحات رواية |
Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. | TED | لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي. |
A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
Isto pode parecer uma intriga de um "thriller" de espiões ou de um romance de John Grisham. | TED | يبدو هذا حالياً وكأنه حَبكة من فيلم تجسس مثير أو رواية لجون غريشام. |
No decurso da história, descobre que o labirinto não é um labirinto real, mas um romance. | TED | ويكتشف خلال القصة، أن المتاهة ليست متاهة مادية وإنما هي رواية. |
Estes acontecimentos são os alicerces de "Os filhos da meia-noite", um romance avassalador do autor indo-britânico Salman Rushdie. | TED | وهذة الأحداث تُشكل أساس "أطفال منتصف الليل،" رواية رائعة من قبل الكاتب البريطاني الهندي سلمان رشدي. |
Por causa dos nossos encontros, desenvolveu-se um romance. | Open Subtitles | لما لا فالقائتنا الرومانسية الاجتماعية تطورت |
Mais um romance amoroso, quer queiramos, quer não. | Open Subtitles | لا أكثر للرواية الرومانسية سواء أحببناها أم لا |
Ou devíamos dar-nos por satisfeitos com um romance que crepite? | Open Subtitles | أم يجب علينا ببساطة أن يكون راضيا مع الرومانسية التي يطش؟ |
Estás a querer dizer que um romance de conto de fadas acontece na vida real? | Open Subtitles | هل أنت تقول لي أن قصة حب رومانسية خيالية تحصل في الحياة الحقيقية ؟ |
Parece algo saído de um romance da Patricia Highsmith. | TED | من إحدى روايات باتريشيا هايسميث. |
Havia uma jovem dama em Onger, Que tinha um romance com uma enguia. | Open Subtitles | كانت هناك سيدة من أونجار على علاقة غرامية مع سمك الثعبان |
No ano passado, publicou um romance sob pseudónimo. | Open Subtitles | إنها كاتبه لقد نشرت روايه تحت إسم أدبى أتريد أن تعرف عن ماذا تدور ؟ |
Tomemos um exemplo, que você colocava cigarros de contrabando e Ross os vendia, e que McManus e você tiveram um romance. | Open Subtitles | على سبيل المِثال، مِثلَ أنكِ كُنتِ تُهربينَ السجائِر ليبيعها روس و أنكِ و ماكمانوس كُنتما على علاقة عاطفية |
E um romance deve mostrar como é realmente o mundo, como as personagens pensam genuinamente, como os acontecimentos realmente ocorrem. | Open Subtitles | والرواية يجب ان تظهر كيف هو العالم حقيقة، كيف تفكر الشخصيات بصدق، كيف تقع الأحداث، |
Escrevi um romance e queria saber se o Charlie podia lê-lo. | Open Subtitles | ألفت هذه الرواية و كنت أتسأل إذا تمكن (شارلي) من قرائتها |