"um russo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • روسياً
        
    • روسيّ
        
    • رجل روسي
        
    Talvez ser um russo nesse país seja um tipo de patologia. Open Subtitles ربما كون المرء روسياً في هذه البلاد نوع من علم أمراض
    um russo construiu uma caixa de cancelamento de onda. Open Subtitles جعلتُ روسياً يصنع لي صندوق إختزال للموجات.
    Mesmo por volta da altura em que um russo sucumbiu devido a excesso de chumbo no corpo. Open Subtitles تماماً في نفس الوقت تعرّض رجل روسيّ للموت بالتسمّم الرصاصيّ الحاد.
    A oferta de troca é de um russo em fim de vida por um estudante americano no início da dele. Open Subtitles مبادلة روسيّ في آخر سنين حياته، مقابل طالب أمريكيّ في مُقتبل عمره
    Morrerei um russo orgulhoso, e muito apaixonado. Open Subtitles وسأموت رجل روسي فخور واقع تماماً في الحب
    um russo sexista enfrentou uma mulher incomunicável, serás invisível para ele. Open Subtitles رجل روسي مُتحيّز يُقابل امرأة صامتة، ستكونين غير مرئيّة بالنسبة له.
    Ele e outro maldito ariano assassinaram a um russo. Open Subtitles هُوَ و آريٌّ آخرَ قَتلا روسياً
    O recepcionista disse que um russo alugou o quarto. Open Subtitles الموظف قال بأن روسياً أجر الغرفة
    Matou um russo qualquer. - A sério? Open Subtitles لكنه قتل روسياً لعيناً بدلاً منه.
    Não soas como um russo. De onde é que és? Open Subtitles لا تبدو روسياً لأي بلد تنتمي؟
    Então não é apenas um russo, mas um russo muito rico. Open Subtitles إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا
    Irina, é um russo que não parece contente. Open Subtitles أيرينا" ، إنه رجل روسيّ" ولا يبدو سعيداً
    Estava um russo no teu casamento. Open Subtitles كان هنالك روسيّ في زفافك
    um russo estava ao volante. Open Subtitles كان هنالك رجل روسي خلف المقود.
    Pode resolver qualquer problema, desde que não tenha origem no cólon de um russo. Open Subtitles طالما لم تنشئ في قولون رجل روسي
    um russo entrou no país. Open Subtitles لقد دخل رجل روسي إلى البلاد
    um russo. Open Subtitles رجل روسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more