É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. | Open Subtitles | هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا |
Percorre o caminho até ao centro da cidade, onde um sacerdote leva uma mulher às cavalitas. até ao topo da pirâmide. | TED | تشق طريقها إلى وسط المدينة، حيث يحمل كاهن امرأة على ظهره إلى أعلى الهرم. |
A maioria destes lugares, onde um houngan, um sacerdote pode encontrar o que precisa, desapareceu por completo. | Open Subtitles | أغلب المحلات مثل هذا كانت للهونجان قس, يستطيع أن يأخذ ما يريده اختفوا جميعهم الآن |
Primeiro, não há corpo, e segundo, ninguém vai duvidar da palavra de um sacerdote. | Open Subtitles | في الاساس ليس هناك جثة ثانيا, لدينا قس ولا احد سيجادله |
Noutro tempo, noutra cultura ele pode ter sido um vidente, ou um sacerdote. | Open Subtitles | في عصر آخر، حضارة أخرى، لربما كان عرّافاً أو كاهناً روحانياً. |
Sou um sacerdote para sempre, mas sem a permissão para ser sacerdote. | Open Subtitles | أنا قِسيس للأبَد، لكن لا يُسمَح لي أن أكون كذلك |
Achava que eu não bebia, lembras, sou um sacerdote. | Open Subtitles | يحصل البحّارة على المراسي، وأنا قسّ. |
Há um século, quando os britânicos atacaram este templo e massacraram o meu povo, um sacerdote fiel escondeu as duas últimas pedras nas catacumbas. | Open Subtitles | أيّ قرن مضى عندما هاجم البريطانيون معبدي وذَبحَوا شعبي كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين |
Senhor, sou um sacerdote católico. Não estou autorizado a ver a cara do confessor. | Open Subtitles | سيدى أنا كاهن كاثوليكى ونحن لا يسمح لنا برؤية وجه المعترف |
Há um índio na reserva que afirma ser descendente de um sacerdote asteca, mas é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | هناك الهندي على الأرض الذي يدعي أنه ينحدر من كاهن من الأزتيك لكنه رجل خطير للغاية |
Queremos saber informações sobre um sacerdote asteca que esteve aqui no século XVI. | Open Subtitles | نحن نريد أن نسمع عن كاهن من الأزتيك الذي وصل هنا في القرن ال16 |
É só um sacerdote, mas pesa como um cardeal. | Open Subtitles | إنه مجرد كاهن لكنه ثقيل كفاية لأن يكون كاردينال |
Alex, você sepultou um sacerdote excomungado... em solo sagrado após a igreja ter proibido. | Open Subtitles | اليكس,انت مدون قس مطرود مطحون فى اداء خدمة نبيلة.. بعد ان منعتها الكنيسة. |
Não precisa escolher. Já não é mais um sacerdote. | Open Subtitles | مارا ايضا لا داعى للختيار انت لم تعد قس. |
O Benoit usou o furacão Katrina como diversão para roubar a alma de um sacerdote. | Open Subtitles | استغل بينويت إعصار كاترينا كذريعة ليأخذ روح قس الفودو |
Eu realmente nunca acreditei na psicoterapia. O meu pai era um sacerdote. | Open Subtitles | لم أٌصدق أبداً بالعلاج الروحانى لقد كان والدى كاهناً |
Se conheceu que Robert Sippel, um sacerdote católico condenado por abuso sexual de um menino a seu cuidado, será liberado hoje da Penitenciária Oswald. | Open Subtitles | علِمَت أخبار القناة الثالثَة أنَ روبيرت سيبيل، قِسيس كاثوليكي مُدان بالتحرُّش جِنسياً بصبيّ في رِعايَتِه سيُطلقُ سراحُهُ اليوم |
É estranho que sejas um sacerdote a dormir num sofá... ao invés dum homem a dormir com ela na cama. | Open Subtitles | غريب ! أنّك قسّ تنام على الأريكة. بدلا من رجل ينام في السرير معها. |
um sacerdote ignorante, infeliz e ansioso. | Open Subtitles | الجهل والأنانية والصلافة تخرجان رجل دين فاسد |
Já matei homens em cinco países, nunca um sacerdote. Então foram os teus homens. | Open Subtitles | قاتلت فى كثير من البلدان لكننى لم أقتل كاهنا أبدا اذا رجالك هم من فعلوا |
Não é um sacerdote ou algo parecido? | Open Subtitles | هل هو قديس ام شيئاً كهذا؟ |
Então, passou um sacerdote, viu o homem na berma da estrada, talvez tenha rezado silenciosamente, tenha desejado bênçãos e tenha orado para o homem melhorar. | TED | ثم مرّ راهب ورأى الرجل على جانب الطريق، ربما تَلا صلاة صامتة، صلوات وأدعية، صلوات ليتحسن هذا الرجل. |
Alguns defeitos são inaceitáveis, por exemplo, se um sacerdote quer agarrar-se a outro. | Open Subtitles | و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر |
Deu a um sacerdote falhado e bêbado o poder de o trazer de volta por uma razão. | Open Subtitles | لقد عاد كقس ثمل فاشل. لكن القوة التي اعادته ، اعادته لسبب ما. |
Talvez esta história não seja para um sacerdote com celibato. | Open Subtitles | ربما تكون قصة غير مناسبة، لكاهن بتول. |