"um sacrifício que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضحيه
        
    • تضحية
        
    E é um sacrifício que ela faz de bom grado, porque para ela a tua vida vale mais do que a dela. Open Subtitles ستكون تضحيه تسعدها لكن حياتك اهم من حياتها
    Sim, um sacrifício que não vai valer a pena se os nomes deles forem expostos. Open Subtitles أجل,تضحيه ستكون دون جدوى ان اسمائهم كشفت
    Há apenas mais um sacrifício que tem de fazer. Open Subtitles لكن هناك تضحيه اخرى عليك ان تفعلها
    Vocês podem morrer, mas é um sacrifício que estou pronto a fazer. Open Subtitles قد يموت بعضكم ولكن هذه تضحية أنا مستعد لتقديمها
    um sacrifício que pode salvar a vida de todos os que estão nesta nave. Open Subtitles تضحية يمكنها ان تنقذ ارواح جميع من علي متن السفينة.
    Mas há mais um sacrifício que terás de fazer pela família dela. Open Subtitles لكن هُناك أكثر من تضحية يجب .عليك أن تقدمها لعائلتها
    Isso não é um sacrifício que vos posso pedir para fazerdes. Não. Open Subtitles هذه تضحيه لايمكنني طلبها منكِ.
    Mas é um sacrifício que Francisco me pediria para fazer. Open Subtitles لا,لكنها تضحيه كان فرانسس ليطلبها مني.
    Como podia pedir a alguém para fazer um sacrifício que eu não estou disposto a fazer? Open Subtitles كيف لي أنْ أسأل احدهم أن يقدم على تضحية لا أرغب بالقيام بها بنفسي
    É um sacrifício que se precisa de fazer quando... não se tem um penhasco. Open Subtitles حسنا، اعتقد ان هذا هو تضحية لديك لجعل عندما كنت لا ديك الهاوية.
    Se isso significar que tenho de desistir do Leo então, parece que é um sacrifício que estou disposta a fazer. Open Subtitles و إذا كان هذا يعني أن أخسر، ليو... فأعتقد بأنّها تضحية... أرغب القيام بها
    O que aconteceu ao teu pai na Bósnia foi um sacrifício que ele não quis fazer. Open Subtitles مهما كان ما حدث لوالدكِ فى "البوسنة" فقد كان تضحية لم ينوى فعلها
    É um sacrifício que não quero fazer. Open Subtitles وتلك تضحية أنا مستعد أن أقوم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more