"um servo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خادم
        
    • خادماً
        
    • خادمًا
        
    • كخادم
        
    • خادمٌ
        
    • خادمُ
        
    • لخادم
        
    • وخادم
        
    Se tu, como servo do teu deus, tens de usar 100.000 guerreiros para me destruir, um servo solitário do meu deus, Open Subtitles لو أنك ، كخادم لربك يجب ان تستخدم 10000 مصارع لتدميرى خادم منعزل لربى
    Aqui nas profundezas de sua tumba... um servo do rei aguarda ser chamado... para embarcar em sua jornada pela eternidade. Open Subtitles هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود
    um servo ajoelhado no chão. E sabe porquê? Open Subtitles هناك خادم ينحني علي ركبته أتعلم لماذا ؟
    Podes ser um servo, e fingires ser inferior a eles, mas... Open Subtitles يمكنك أن تكون خادماً وتدعي أنك أقل منهم هذا ليس ما أفعله كلا؟
    Dei a um servo leal a morte honrosa que merecia. Open Subtitles منحتُ خادماً وفيّاً الميتةَ المُشرّفةَ التي يستحقّها.
    Se fosse um servo zeloso... pensaria nas necessidades do meu patrono. Open Subtitles إن كُنت خادمًا مُطيعًا, لكنت مُراعيًا لاحتياجات رسمتي.
    um servo de Deus pode pegar numa cruz e enfiá-la pelos cus deles acima, um servo de Deus pode benzer água e torná-la numa arma. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يحمل صليبا و يدفعه فى هؤلاء الوحوش خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا
    Foi por isso que a escolhemos. Só um servo de Deus pode matar o seu anjo. Open Subtitles لهذا اخترناك ، فقط خادم للاله يستطيع قتل مرسله
    Não há muitos que fariam o que ele fez por um servo. Open Subtitles لايوجد الكثير من سيعرض حياته للخطر لأجل خادم
    É mais importante que sobrevivais vós. Sois o futuro rei. Eu sou apenas um servo. Open Subtitles من المهم جداً أن تعيش , أنت ملك المستقبل , أنا مجرّد خادم
    De que serve uma cadeira de transporte, se só se tem um servo para a transportar? Open Subtitles ما الفائدة من الكرسي الحمّال إذا كان لديك خادم واحد ليحمله
    Se bem me lembro, ela só poderia ser morta por um servo do Céu. Open Subtitles ما أعلمه ، أنها لن تموت إلا بطعنه من خادم للسماء
    É apenas um servo, mas muito problemático. Open Subtitles إنهُ مجرد فتىً خادم لكنهُ اكثر خادم مزعج عرفتهُ على الإطلاق
    Sou um servo leal deste palácio, nada mais. Open Subtitles انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك
    Porque é que me sinto um servo que localizou um brinco que vos faltava? Open Subtitles لماذا أشعر كما لو أنني خادم قد وجد قرط ضائع من اجلك
    Há algum tempo, paguei a um servo para localizar umas das prostitutas que escaparam, para encontrar alguma descrição dos homens envolvidos. Open Subtitles منذ بعض الوقت، دفعت خادماً لتعقب أحدي العاهرات الذين فروا للعثور على بعض أوصاف الرجال المتورطين.
    Seria um servo dos judeus, quem chamaria a Richard Inglês? Open Subtitles فبما أن " ريتشارد " قد أصبح خادماً لليهود ، فمن سيقول عنه إنجليزياً ؟
    Foste um servo bom e fiel à Mão. Open Subtitles لقد كنت خادماً جيداً ومطيعاً لعصابة "اليد".
    Pareço-vos um servo? Open Subtitles هل أبدو خادمًا لكما؟
    Ele foi chamado à sua grande missão cristã. Ele é um servo de Deus. Open Subtitles لقد اسْتُدعيّ في مهمّة دينيّة عظيمة إنّه خادمٌ للرَّبِ
    um servo do Senhor acusando outro... Open Subtitles خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب
    Parece ter muita riqueza para um servo de Deus, não acha? Open Subtitles تبدو غنيا بالنسبه لخادم للرب.ماقولك فى هذا
    Tenho um novo aliado e um servo muito mais poderoso. Open Subtitles فأنا لدي حليف جديد وخادم أكثر قوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more