Sera que vamos ficar satisfeitos com um sistema que nos faz sentir rico, deixando nossa desesperadamente pobres do mundo? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى تكون راضية عن النظام الذي يجعلنا نشعر غنية، في حين ترك عالمنا فقر مدقع؟ |
Este é um sistema que desenvolvemos na minha empresa que mostra como juntar tudo isto. | TED | هذا هو النظام الذي صنعناه بشركتي والذي يظهر وضع هذه الأشياء معاً |
Ele procurou-me no Twitter para me dizer que um sistema que tínhamos melhorado o ajudara durante um período difícil. | TED | بحث عني في تويتر، ليخبرني أن النظام الذي طورناه، استطاع استخدامه بسلاسة خلال وقتٍ عصيب. |
É um sistema que roubámos a um sistema imunitário bacteriano ancestral. | TED | وهو نظام سرقناه من نظام مناعي بكتيري ضارب في القدم. |
A herança disto é um sistema que estamos a conceber: um sistema perfeitamente selado para cultivar plantas em Marte. | TED | وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ |
Ficou tão mau que criamos um sistema que mede o EQ do Walt para alertar sobre o perigo. | Open Subtitles | انها حصلت سيئا للغاية كان لدينا لإنشاء نظام الذي يقيس مكافئ والت للتحذير من خطر وشيك. |
Simples. Usando um sistema que controla contra ela. | Open Subtitles | بسيطة, إستعمل النظام الذي تسيطر عليه ضدّها |
É contornar um sistema que não quer saber de pessoas como nós. Ouça, eu sou o pai. | Open Subtitles | خداع النظام الذي لا يبالي بأناس مثلنا اسمعا، أنا الأب. |
Trata-se de um sistema que se baseia em vastos recursos materiais e humanos na construção de uma muito coesa, ...maquinaria altamente eficiente. | Open Subtitles | على المقاتلي باطلا بدلا من جيوش الحق. إنه هو النظام الذي جند له الموارد البشرية والمادية |
Ela escolheu servir um sistema que contabiliza monstros e equidade. | Open Subtitles | لقد اختارت ان تخدم النظام الذي يخلط بين الوحوش والعدالة |
Operando em um sistema que mede apenas beneficios, as empresas tem pouco incentivo para fazer nada mais para fazer que este trimestre e melhor do que o ultimo. | Open Subtitles | تعمل في النظام الذي يقيس الفوائد فقط، الشركات لديها حافز للقيام أي شيء آخر للقيام بذلك في هذا الربع أفضل من الماضي. |
É um sistema que tem de ser desmantelado, peça a peça, para cumprirmos as palavras que dizemos de mão no coração. | Open Subtitles | هذا النظام الذي يجب علينا أن نفكّكه، قطعة قطعة و إن كنّا سنلتزم بتلك الكلمات |
Estamos a criar um sistema que sirva todos os intervenientes no mercado. Que crie integridade, confiança, eficácia e transparência e permita que os pequenos agricultores façam a gestão dos riscos que descrevi. | TED | نحن ننشئ النظام الذي سيخدم جميع قطاعات السوق. ذلك سينشئ النزاهة، الثقة، الكفاءة، الشفافية ويمكّن صغار المزارعين من إدارة المخاطر التي شرحتها. |
Não temos um sistema que garanta que estão protegidos os Direitos Humanos, a dignidade pessoal | TED | لا نملك نظام يضمن أن حقوق الانسان و كرامته محفوظة |
É um sistema que integra todos os recursos de transportes num único sistema de pagamento. | TED | ذلك النظام يربط معا جميع متعلقات النقل في نظام دفع موحد |
Estou a correr aqui um sistema que me permite correr programas antigos num computador moderno. | TED | ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث |
Então, o que vemos aqui é um sistema que vive muito da forma a que estamos habituados a ver a vida. | TED | ما نُشاهده هنا هو نظام يعيش بالطريقة نفسها التي اعتدنا العيش بها |
Por centenas de dólares, desenvolvi um sistema que excede a sensibilidade de detetores que custam centenas de milhares de dólares. | TED | مقابل مئات الدولارات, قمت ببناء نظام يفوق بحساسيته الكواشف التي تكلف مئات الآلوف من الدولارات. |
O ponto crucial do problema é: como fabricar um sistema que é um dispositivo simples mas que nos dá uma grande vantagem mecânica? | TED | جوهر المشكلة هنا حقيقية هو، كيف تصنع نظام جهاز بسيط لكن يعطيك ميزة ميكانيكية كبيرة؟ |
Engendraram um sistema que era tão robusto que está connosco até hoje, continuamente a produzir pessoas idênticas para uma máquina que já não existe. | TED | لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة. |