"um sitio seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان آمن
        
    • مكانٍ آمن
        
    Sei que parece loucura mas temos que o levar para um sitio seguro Open Subtitles أعلم بأن ذلك يبدو جنوناً لكن يجب علينا أن نضعك في مكان آمن
    Se há um sitio seguro naquele edifício, eles devem-no ter encontrado e estarem vivos. Open Subtitles لو كان هناك مكان آمن في داخل هذا المبنى، فلربّما وجداه، ولربّما لا يزالان حيّان يرزقان.
    Pensei que um avião seria um sitio seguro onde podemos estar juntos sem sermos vistos pelas nossas esposas. Open Subtitles أنا فقط فكرة أن الطائرة مكان آمن حيث أنت وأنا يمكننا التسكع وألا ترانا زوجاتنا.
    Certo. Vamos levá-la para um sitio seguro, sim? Open Subtitles حسنًا, سنأخذك إلى مكانٍ آمن, حسنًا؟
    Nós vamos derrubar o Bracken. Primeiro, temos de encontrar um sitio seguro e ter um plano. Open Subtitles سوف نُطيح بـ(براكن)، لكن أولاً علينا إيجاد مكانٍ آمن وابتكار خطة.
    Apenas afasta a Katia de Stonehaven, para um sitio seguro. Open Subtitles خذ فقط كاتيا بعيدا عن ستون هايفن، الى مكان آمن
    Por favor permita-me que o leve para um sitio seguro. Open Subtitles ارجوك اسمح لي أن آخذك إلى مكان آمن
    Tenho que te levar para um sitio seguro, amigo. Open Subtitles عليّ وضعك في مكان آمن يا صديقي.
    Temos de descobrir um sitio seguro. Open Subtitles علينا إيجاد مكان آمن.
    Lembra-te, a escola é um sitio seguro. Open Subtitles تذكّري أنّ المدرسة مكان آمن.
    Mandaste encontrar um sitio seguro. Open Subtitles طلبتَ منّا إيجاد مكان آمن.
    Precisamos achar um sitio seguro para pousar, Gideon. Open Subtitles سنحتاج لإيجاد مكان آمن للهبوط يا (غيديون)
    Yan Guo já não é um sitio seguro. Open Subtitles (يان جو) ليست مكان آمن مجدداً
    Para um sitio seguro e quente. Open Subtitles مكان آمن ودافئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more