"um soutien" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حمالة صدر
        
    • صدرية
        
    • حمالة الصدر
        
    • حمّالة صدر
        
    • صديرية
        
    Se a Mamã pode ter uma esposa, o Papá pode ter um soutien. Open Subtitles ماما ستحصل على زوجة باب سيحصل على حمالة صدر
    Se tem de fazer chichi, podia ao menos usar um soutien. Open Subtitles كل ما أقوله أنها تحتاج إلى التبول يمكن أن تلبس على الأقل حمالة صدر
    Comprar um soutien janota, almofadado. Open Subtitles أحصلي على حمالة صدر لطيفة, حمالة صدر مبطنة
    É o aniversário de um miúdo de 11 anos. Ao menos podias ter posto um soutien. Open Subtitles إنها حفلة منذ 11 عام كان يمكنكِ على الأقل ارتداء صدرية
    Vamos indo. Temos de passar na lavandaria, e roubar um soutien novo para mim. Open Subtitles فلنمضِ، يجب أن نمر على المصبغة لتسرق لي صدرية جديدة
    Linda, quero que tragas um soutien vestido para a aula. Open Subtitles ليندا , أريدك أن ترتدي حمالة الصدر في الصف
    Não percebo qual é o problema de ir buscar um soutien. Open Subtitles أجهل ما هي المشكلة في جلب حمّالة صدر
    Páineis flexíveis... Incomodam menos. Vieste aqui para me dar um soutien? Open Subtitles وانا اعلم انكي تحبين الهواء النقي هل اتيت هنا لتعطيني حمالة صدر
    Foi nesse ano que começaste a usar um soutien. Open Subtitles كانت تلك السنة اللتي حصلتي فيها على حمالة صدر
    Está outra vez a usar um soutien preto por baixo de uma blusa branca. Open Subtitles أنتِ ترتدين حمالة صدر سوداء تحت قميصكِ الأبيض مجددًا
    E da próxima vez que ficarem com uma família, talvez possas usar um soutien na maior parte do tempo. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تقيمين مع عائلة ربما يمكنك ارتداء حمالة صدر في بعض الأوقات
    Ela veio cá há umas semanas comprar um soutien. Open Subtitles اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر
    O teu pai disse que não te deixavam ter cá quase nada por isso trouxemos-te um soutien. Open Subtitles أباكِ، قال أن غير مسموح ...جلب أي شيء هنا، لذا جلبنا لكل واحدة منكم حمالة صدر
    Imaginem como me sinto. Nunca pensei que um soutien fosse tão constrangedor. Open Subtitles تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا
    Eu sou apenas uma advogada do interior, e tenho um soutien que me está a fazer muita comichão. Open Subtitles أنا محامية ريفية ولدي صدرية تحك جدا ، جدا ، جدا
    Compras um soutien e praticas em casa... e depois dás à Donna como à prenda. Open Subtitles ...إشتري صدرية وتدرب عليها في المنزل وثم أعطها لدونا كأنها هدية
    Compro um soutien almofadado quando ele estiver distraído. Open Subtitles سأشتري صدرية مبطنة عندما لا يكون هنا
    Não consigo acreditar que te deixei ficar no gabinete de provas enquanto experimentava um soutien. Open Subtitles لا أصدق أني تركتك معي في غرفة القياس بينما كنت أحاول تركيب حمالة الصدر
    Nunca mais vou usar um soutien. Open Subtitles أنا لن أرتدي حمالة الصدر مجدداً
    Aquela mulher nunca, mas nem uma única vez, nunca, desde que a conheço, pôs um soutien. Open Subtitles هذه المرأة لم يسبق لها أبداً، ولو لمرة منذ أن عرفتها... أن إرتدت حمّالة صدر...
    - Não vou dar-lhe um soutien. Open Subtitles لن أعطيه حمّالة صدر
    Estou a usar um soutien com armação. Open Subtitles أنا أرتدي صديرية ذات سلك معدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more