É melhor dar Educação Física aos rapaz até eu arranjar um substituto. | Open Subtitles | الأفضل أن تأخذ البنين فى التربية البدنية حتى أجد بديلاً |
Procuras um substituto, uma forma de te sentires melhor. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تجدي بديلاً لتشعري بالتحسن |
Até encontramos um substituto à altura, eu serei o novo professor. | Open Subtitles | إلى أن نجد بديلاً مناسباً, أنا مدّرسكم الجديد. |
A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. | Open Subtitles | ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس |
Eu arranjo um substituto temporário para a SG-1. Podes ficar cá. | Open Subtitles | سأضع مكانك بديلا فى إس جى 1 يمكنك البقاء هنا |
Nos próximos meses, vamos procurar um substituto para si. | Open Subtitles | في الشهور القليلة القادمة سنبحث عن بديلك |
Talvez você possa encontrar um substituto num desses carros. | Open Subtitles | لربّما يمكنك أن تجد بديلاً في إحدى تلك السيارات. |
Parece que eles vão ter de procurar um substituto. | Open Subtitles | يبدو كما لو ان عليهم ان يجدوا بديلاً |
Tens que encontrar um substituto. | Open Subtitles | تأكد من أن تجد بديلاً جيداً له |
Tenho estado a treinar um substituto e não um parceiro. | Open Subtitles | لم أكن أدرب شريكاً, كنت أدرب بديلاً. |
Você consegue encontrar um substituto em 2 semanas? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجد بديلاً في خلال أسبوعين؟ |
Em 'Santo Tome' precisam de um substituto. Podia falar-lhes de ti. | Open Subtitles | في "سانتو تومي" يريدون بديلاً يمكنني ان أرشحك |
O Encenador acabou de se demitir e se não acharem um substituto, vão cancelar a peça. | Open Subtitles | ...لقد استقال المخرج واذا لم يجدوا بديلاً له فسوف يلغون المسرحية |
Sabes quanto tempo levarei a arranjar um substituto? | Open Subtitles | أتعرف كم يلزمني من وقت لأجد بديلاً لك؟ |
Livy, encontrar um substituto para Ethan pode levar semanas. | Open Subtitles | (ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً لإيجاد بديلاً لـ(إيثان) |
Eu foi um substituto para o vosso filho que morreu. | Open Subtitles | لقد كنتُ بديلاً عن طفلكما الميّت |
Agora, insisto em que tire férias... assim que encontrar um substituto temporário. | Open Subtitles | أصرّ على أن تأخذ اجازة إلى أن أجد شخصاً بديل لمكانك |
"Spugizakom", é um substituto de açúcar da República Checa. | Open Subtitles | سبوجيزكم .. إنه بديل للسكر من جمهورية التشيك |
O Woolsey está me a pressionar para encontrar um substituto. | Open Subtitles | لقد ضغط علي وولسي لكي اجد بديلا يحل محلك |
A sua empresa de cosmética desenvolveu um substituto do colagénio para o aperfeiçoamento facial, correcto? | Open Subtitles | شركة مستحضرات التجميل الخاصة بك لديه وضعت بديلا الكولاجين لتعزيز الوجه، صحيح؟ |
Supervisionarei este caso, até que encontre um substituto. | Open Subtitles | سيدتي سأراقب هذه القضية حتى أقوم بتعيين بديلك |
Então, não deixei, de facto, de ser astronauta, mas deixei o meu emprego e encontraram um substituto. | TED | فلم أستقل بالواقع من كوني رائد فضاء، ولكنني تخليت عن مهمتي ووجدوا بديلًا. |
A amostra na camisa que me deu continha café e sucralose, que é um substituto do açúcar bastante comum, mas também encontrei vestígios de um biocatalisador desconhecido. | Open Subtitles | العيّنة على القميص الذي أعطيتَه لي، تحوي قهوة و سكروز، و هو بديلٌ شائعٌ للسكّر. لكنّي وجدتُ أيضاً آثاراً لمحفّزٍ حيويٍّ مجهول. |
Ele está na prisão. Precisa de um substituto. | Open Subtitles | الرجل فى السجن ، انه بحاجة لبديل لفعل هذا |