"um superpoder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قوة خارقة
        
    • قدرة خارقة
        
    • قوة عظمى
        
    um superpoder muito estranho e pouco útil. Open Subtitles انها قوة خارقة تبدو حقا غريبة وليست مفيدة جدا
    Preferias um superpoder para voar ou para me converter num búfalo? Open Subtitles لم أنهي بعد ماذا كنت أريد قوله هل تحبين أن يكون لديك قوة خارقة لتطيري أو لتحوليني الى الجاموس ؟
    Deixe-me elucidá-la. A hora da sesta não é um superpoder. Open Subtitles دعني ، دعني أوضح لك الأمر قدرتك على التنويم ليس قوة خارقة
    Chamo-me Murray. Se tivesse um superpoder, seria invisível e super forte. Open Subtitles اسمي موراي واذا كان لدي قدرة خارقة ستكون الاختفاء والقوة الخارقة
    Tenho um superpoder genuíno que Deus me deu. Open Subtitles أمتلك قدرة خارقة رائعة متأصلة في داخلي
    Para nós, seres humanos, é um superpoder que tem produzido descobertas fantásticas na área da medicina e da ciência. TED بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي.
    Isto diminui a reatividade emocional, o que pode ser um superpoder. TED وهذا يقلل من التفاعل العاطفي، والذى يمكن أن يكون قوة عظمى.
    Hiro, se pudesse ter um superpoder agora, seria a habilidade de passar por esta câmara e dar-te um grande abraço. Open Subtitles هيرو لو كنت أمتلك قوة خارقة واحدة الآن لكانت القدرة على الزحف خلال هذه الكاميرا وعناقك
    Então, a ideia é que podes ter um superpoder, mas tem um senão. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    Para as situações da vida real quando queres um superpoder para te safares. Open Subtitles لمواقف الحياة الواقعية التي تتمنين فيها لو كانت لديك قوة خارقة تخرجك منها؟
    E se pudesses usar um superpoder agora, o que quererias que ele fizesse? Open Subtitles وإن استطعت استخدام قوة خارقة الآن ما الذي تود أن تفعله بها؟
    Esta questão do código de vida acaba por ser um superpoder. TED اذاً لقد تبين أن "شفرة الحياة" هي في الواقع قوة خارقة
    Isso é um superpoder. TED وذلك في حد ذاته قوة خارقة.
    Talvez acredite que seja um superpoder. Open Subtitles قد يظن انها قوة خارقة
    E se tivesse um superpoder, teria que passar por ser como o Tumatauenga, o Deus da Guerra, assim posso, tipo, bater em vocês todos, esmagá-los todos. Open Subtitles واذا كان لدي قوة خارقة اريد ان اكون مثل توماتونقا (اله النار) لكي اتغلب عليكم جميعا يا رفاق واحطمكم جميعا
    O medo é um superpoder. Open Subtitles الخوف هو قوة خارقة.
    Sou de Awapuni, e se tivesse um superpoder seria voar até à América, conhecer o Usher, trazê-lo para Gizzy, e fazê-lo ter muitos bebés. Open Subtitles انا من اوابوني اذا كان لدي قدرة خارقة فستكون الطيران الى امريكا لاقابل اشر واجعله يعود الى جيزي !
    Era um truque, idiota. Não um superpoder. Open Subtitles انها خفة اليد، أنت معتوه، ليست قوة عظمى.
    Eu acredito que a maneira como o talento e o consumo estão a mudar vai forçar as empresas, cada vez mais, a olhar para adicionar diferenças na sua liderança, porque a uniformidade não está a funcionar. BF: E a diferença é um superpoder. TED أعتقد أن طريقة المواهب والاستهلاك آخذة في التحول سوف تحصل على الشركات بشكل متزايد للنظر في إضافة فرق في قيادتهم لأن التشابه لا يعمل والفرق هو قوة عظمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more