"um taxista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سائق سيارة أجرة
        
    • سائق أجرة
        
    • سائق تاكسي
        
    • سائق سيّارة أجرة
        
    • سائق تاكسى
        
    Um taxista ligou e disse que achou o telemóvel da minha mulher. Open Subtitles هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال
    Um taxista ligou e disse que encontrou o teu telemóvel. Open Subtitles سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك
    Passamos de um "homicídio corrente de Um taxista" Open Subtitles لقد تحولنا من إطلاق نار روتيني علي سائق أجرة
    Achei que ia ter de caminhar da estação até casa, mas, por sorte, estava Um taxista a sair de um bar. Open Subtitles ظننت بأنني سأعود للمنزل مشيًا من المحطّة، لكن لحسن حظّي كان سائق أجرة يغادر الحانة.
    Não estou a perseguir uma estrela do rock. Não me importaria se ele fosse Um taxista. - Sabes por quê? Open Subtitles الامر ليس متعلق بنا جايسون نجم روك انا لا اهتم حتى لو كان سائق تاكسي, تعرف لما ؟
    Recebi uma chamada de Um taxista da South End. Open Subtitles استلمت مخابرة من سائق تاكسي في "ساوث إند".
    O que fazia Um taxista com todo esse dinheiro? Open Subtitles ما الذي يفعله سائق سيّارة أجرة يكافح لكسب الرزق مع هذا النوع من المال؟
    Não sei se não é apenas uma coincidência, mas um inspector foi morto por Um taxista que tinha o taxímetro desligado. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى
    - O FBI que procure Um taxista perneta. Open Subtitles عليهم البحث عن سائق سيارة أجرة برجل واحده في بالتيمور
    Conseguiu escapar-se de Um taxista pela rua 96 até East River, por pouco não acertando em dois paramédicos que ajudavam uma velhinha a subir a uma coisa qualquer. Open Subtitles إستطاعت مناورة سائق سيارة أجرة وتخرجه عن شعوره طول الطّريق عبر شارع 96 وحتى النهر الشرقي وتفادت ببراعة‏ إثنان من رجال الإسعاف يحمّلون سيدة مسنة
    Quando na realidade o que estamos a ver é Um taxista morto. Open Subtitles لكن ماذا لو كان ما ننظر إليه هو سائق سيارة أجرة ميت ؟ حسناً
    Uma criança desaparecida, Um taxista degolado e a Eva... Open Subtitles طفل مختفي سائق سيارة أجرة يُذبح, و إيفا
    Mas ele queria que as pessoas soubessem de que estava orgulhoso de ser o filho de Um taxista. Open Subtitles لكنه أراد للناس أن يعلموا بأنّه فخور بكونه ابن سائق سيارة أجرة
    Esta sinistra trabalhadora operária e foliona começou com uma disputa com Um taxista imigrante e inclui evasão à polícia, distribuição de cocaína e possíveis crimes étnicos. Open Subtitles النوبة الشريرة لهذه الفتاة العاملة.. بدأت بخلافٍ مع سائق أجرة مهاجر واشتملت على التهرّب من الشرطة،
    O que é que Um taxista estaria a fazer com uma arma antiga? Open Subtitles الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟
    Estou a começar a pensar que o assassino não é Um taxista. Open Subtitles بدأت أعتقد أن القاتل ليس سائق أجرة بتاتاً
    Depois apanhei Um taxista que gritou que a culpa era minha. Open Subtitles وبعدها أعترض طريقي سائق أجرة أحمق... ظلّ يصرخ بوجهي كما لو أنه خطأي.
    Encontramos o americano. Um taxista ligou-nos do Clube Lido. Open Subtitles لقد وجدنا الامريكي سائق تاكسي اتصل من بلاج النادي
    Não sou parente, sou só Um taxista. Open Subtitles أنا لستُ من عائلتها بل مجرّد سائق تاكسي.
    Um taxista russo passou por cima do passeio e atirou um pedestre para a vitrina de uma loja. Open Subtitles سائق تاكسي روسي خرج عن الطريق اليوم -نعم -واصطدم بشخص عابر
    Eu apanhei Um taxista muito persuasivo. Open Subtitles لقد عرفتُ سائق تاكسي مقنع جداً
    Que bom, ando com Um taxista russo. Open Subtitles جيّد، أواعد سائق سيّارة أجرة روسياً.
    Não sei, mas Um taxista ligou para o 112 depois de estacionar e parar para fumar. Open Subtitles -من هو؟ لا أعرف ، ولكن سائق سيّارة أجرة إتّصل بالطوارئ بعد ركن سيّارته جانباً وتوقّف ليدخّن
    E o meu palpite é que eles estão-se a marimbar para Um taxista morto. Open Subtitles و تخمينى هو , انهم لا يعطون سِنتين بخصوص سائق تاكسى متوفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more