"um telescópio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلسكوب
        
    • منظار
        
    • التلسكوب
        
    • تليسكوب
        
    • تيليسكوب
        
    • المنظار
        
    • بالتلسكوب
        
    • تيليسكوبا
        
    Acho que isto é metade dos dados apenas de um telescópio. TED أظن أن هذه هي نصف البيانات من تلسكوب واحد فقط.
    O que envolve muitas horas árduas a olhar para um telescópio. Open Subtitles الذي يتمثل في المشاهدة عبر تلسكوب طيلة ساعات طويلة شاقة
    Vai haver um telescópio de rastreio que irá examinar o céu em determinadas noites. TED سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
    O observador está aqui. É um olho, podia ser um telescópio. TED إذا كان هناك مراقب: قد تكون عين مجردة أو منظار فلكي.
    Isto é parecido como um telescópio ou um microscópio recalibram a visão. As simulações computacionais podem recalibrar o nosso instinto através de escalas espaciais e temporais muito vastas. TED إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء.
    Com um telescópio pequeno, isto iria parecer bastante vazio, mas vemos aqui centenas de manchas pequenas e esbatidas. TED وباستخدام تليسكوب صغير، تبدو الصورة سوداء تمامًا ولكنكم ترون هنا مئات من البقع الصغيرة والخافتة
    Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. TED سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ.
    Não pensavas que o Coronel tem um telescópio no telhado apenas para espiar os vizinhos, pois não? Open Subtitles انت لم تعتقد ان الكولونيل كان يمتلك المنظار للتلصص على جيرانه؟
    O Rei ofereceu um telescópio de latão genuíno e a Rainha ofereceu um dos seus melhores chapéus a Fuegia. Open Subtitles أعطى الملك لجيمى تلسكوب نحاسى أصيل والملكة أعطت فويجا واحدة من أفضل قبعاتها لتحتفظ بها الى لأبد
    É como construir um microscópio ou um telescópio e revelar novas estruturas sobre o nosso próprio comportamento à volta da comunicação. TED انه مثل صنع ميكروسكوب او تلسكوب و الكشف عن بنيات جديدة حول سلوكنا حول التواصل.
    O Kepler é um telescópio espacial, que mede o leve escurecimento das estrelas quando os planetas passam em frente delas, impedindo apenas um pouco dessa luz de chegar até nós. TED كبلر هو تلسكوب فضائي يقيس الظلام الباهت للنجوم، عندما تمر الكواكب أمامهم، يحجب قليلًا من الضوء من الوصول إلينا.
    Mas para ver um, é preciso construir um telescópio do tamanho da Terra. Porque o buraco negro que estamos a ver emite abundantes ondas rádio. TED لكن لرؤية أحدها، ستحتاج لبناء تلسكوب بحجم الأرض، لأن الثقب الأسود الذي ننظر إليه تنبعث منه موجات إشعاعية وفيرة.
    Se queremos construir um telescópio global, precisamos de uma equipa global. TED إذا ما أردت بناء تلسكوب عالمي، فستحتاج فريقًا عالميًّا.
    E se tentares focar, como se fosse um telescópio? Open Subtitles ماذا إن حاولت تركيزه، تعرف، مثل منظار ؟
    É possível que alguém consiga ver o interior do apartamento dela com um telescópio, mas ela tem vidros fumados e cortinas. Open Subtitles ربما شخص بوسعه النظر لمنزلها عبر منظار لكن لديها أغطية وستائر
    Descobrimos um esconderijo mas não temos um lugar... para ver sobre o muro da casa, com um telescópio. Open Subtitles وجدنا منزلاً آمناً, لكننا لم نجد مكاناً آمناً لوضع منظار فوق شرفته.
    E também descobri que o meu telescópio não é um telescópio. Open Subtitles ولقد إكتشفت أيضاً أن منظاري ليس منظار حقيقي.
    Foi uma descoberta tão dramática como ver o cosmos pela primeirissima vez através de um telescópio. Open Subtitles كان فتح علمي مُثير كرؤية الكون للمرة الأولى .خلال منظار
    Então, feitos os sensores, foi a altura de construir um telescópio. TED إذًا، انتهينا من المستشعر، حان الوقت لبناء التلسكوب.
    Ainda se lembra da primeira vez que viu Marte por um telescópio. Open Subtitles ما زال يتذكّر المرة الأولى التى رأى فيها "المريخ" خلال التلسكوب
    Ou lançar um telescópio de 6 mil milhões sem testar o espelho. Open Subtitles أو تسأل كم يمكنهم اطلاق تليسكوب ب6 بليون دولار. بدون إختبار مرآته.
    Em 11 de fevereiro de 1983 pedi um telescópio. Open Subtitles في الـ 11 من فبراير عام 1983 .طلبتُ تيليسكوب
    William Herschel foi a primeira pessoa a compreender que um telescópio é uma máquina do tempo. Open Subtitles كان وليام هرشل أول من عرف أن المنظار هو آلة زمن
    que não podemos ver com um telescópio convencional, mas podemos fazê-lo com um telescópio como este. Open Subtitles الذي لا يمكنك مشاهدته بالتلسكوب التقليدي، لكن يمكنك رؤيته مع تلسكوب مثل هذا.
    Gostaria que, na próxima década, construíssemos um telescópio espacial que conseguisse a imagem de uma Terra na órbita de outra estrela e descobrisse se pode ter vida. TED أريد، في العقد القادم أن نبني تيليسكوبا يكون قادرًا على تصوير كوكب شمسي شبيه بالأرض ويستنتج ما إذا كان هناك حياة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more