"um tipo rico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل ثري
        
    • رجل غني
        
    • شخص غني
        
    • ثريّ
        
    Fazes um tipo rico agredir-te, e a seguir processa-lo por agressão. Open Subtitles تجعل رجل ثري يضبك ثم تقاضيه على إصابة شخصية
    Pensei que era apenas um tipo rico de quem podia sacar uma grande gorjeta. Open Subtitles حسبتُ إنه رجل ثري للغاية الذي بمقدوري أن أحصل علاوة كبيرة منه.
    Precisávamos de mantimentos, pelo que fomos a casa de um tipo rico. Open Subtitles "كنا بحاجة إلى المؤن فذهبنا إلى منزل رجل ثري"
    Vou para o sítio certo, caso-me com um tipo rico. Open Subtitles سأنضم الي نادي النساء المناسب و سأتزوج من رجل غني
    Além disso, ser ganha e jantar com um tipo rico, deve ser maravilhoso. Open Subtitles إضافة إلى ذلك أن تتعشّى مع رجل غني قد يكون لطيف
    O problema era que ela andava a namorar com um tipo rico chamado Derek. Open Subtitles المشكلة كانت انها كانت تواعد شخص غني جداً اسمه ديريك
    Eles disseram que és um tipo rico que naufragou aqui. Open Subtitles يقولون إنّك غلام ثريّ أودى به حطام يخته لهنا.
    um tipo rico de um caso no Ohio. Open Subtitles إنه رجل ثري قامت (آناليس) بالعمل على قضية له (بأوهايو)
    um tipo rico de um caso no Ohio. Open Subtitles إنه رجل ثري (آناليس) عملت على قضيةلهفي (أوهايو)
    O número no telemóvel da Jana pertence a um tipo rico de Silicon Valley, Andy Kleinberg. Open Subtitles (رقم الهاتف المُتواجد بهاتف (جانا (يخص رجل ثري من وادي السيليكون ، (آندي كلينبيرج
    Vemos uma a passar, e sabemos que ou é um tipo rico ou 50 estudantes, a um dólar e 75 cada. Open Subtitles ترى (ليموزين) تمرّ، تعرف أنه إما رجل ثري... أو 50 طالب مدرسي كل واحد... يدفع دولار وثلاثة أرباع
    Tem muito suspense, sobre se uma menina acaba com um tipo rico. Open Subtitles إنها مليئة بالتشويق حول ما إذا كان بإستطاعة الفتاة الصغيرة الحياة مع رجل غني
    Preferiam ser um sem-abrigo com cinco porcento de hipóteses de receberem uma herança de um tipo rico ou ser Hitler dois anos antes do fim da II Guerra Mundial? Open Subtitles %هل تود أن تكون متشرداً مع نسبة 5 من أن تورَثَ من قبل رجل غني أو أن تكونَ "هتلر" قبل سنتين من الحرب العالمية الثانية ؟
    Ele vestia-se e agia como um tipo rico. Open Subtitles أعني، على الأقل كان يرتدي ويتصرف مثل رجل غني
    Nah, eu pensava que ela estava apenas a tentar engatar um tipo rico. Open Subtitles Nah، إعتقدتُ بأنّها كَانتْ فقط أُحاولُ تَمَزُّق a رجل غني.
    Nunca ficaremos pobres, se brincarmos com o ego de um tipo rico. Open Subtitles لن تصبح مفلسا اذا لعبت بغرور شخص غني
    Eu já tentei de tudo para te mostrar que não sou um tipo rico de banda desenhada, e ainda assim pensas que eu sou uma piada. Open Subtitles حاولت كلّ شيء لأُريك أنّي شخصٌ ثريّ كارتونيّ، ولازلتٍ تظنّين أنّي مزحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more