"um tiro na cara" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تطلق النار على وجهي
        
    • النار على وجهه
        
    • النار على رأسك
        
    • رصاصة في وجهي
        
    Para quê? Para me dares um tiro na cara? Open Subtitles هل تريد أن تطلق النار على وجهي ؟
    Você dá-me um tiro na cara. Open Subtitles تطلق النار على وجهي.
    - Não o faremos. Eu vou com ele. Se tentar algo, dou-lhe um tiro na cara. Open Subtitles لسنا مضطرّين، سأذهب معه و إنْ حاول شيئاً سأطلق النار على وجهه
    Ele entrou aqui, certo, com a porra de uma arma e uma navalha, e deu-lhe um tiro na cara. Open Subtitles بمسدس لعين وشفرة حادة و أطلق النار على وجهه
    Posso decidir viver o suficiente para te dar um tiro na cara, idiota. Open Subtitles قد أقرر أن أعيش كفاية لأطلق النار على رأسك أيها الوغد
    Ou posso dar um tiro na cara agora mesmo. Open Subtitles أو يمكنني أن أطلق رصاصة في وجهي حالاً
    Deu um tiro na cara. Passei a minha mão nela. Open Subtitles أطلق النار على وجهه لقد وضعت يدى عليه
    Dás um tiro na cara, num sítio cheio de gente, se te pedir? Open Subtitles وتطلق النار على وجهه كما طلبت منك ؟ أجل
    E processando o estado do Texas e o seu governador, Rick Perry, para os impedir de executarem Stroman, tal como faz a maioria das pessoas que levaram um tiro na cara. TED ثم مقاضاة ولاية "تكساس" وحاكمها "ريك بيري" لمنعهم من اعدام "ستورمان" تماما كما يفعل اي شخص يطلق النار على وجهه .
    Deste-lhe um tiro na cara. Open Subtitles من أطلقت النار على وجهه
    Vou enfiar-te um tiro na cara quando te vir. Open Subtitles سأطلق النار على رأسك لدى رؤيتي لك.
    Preferia apanhar um tiro na cara. Open Subtitles أفضل أن أتلقى رصاصة في وجهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more