"um tornado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعصار
        
    • إعصاراً
        
    • إعصارا
        
    • أعصار
        
    • إعصار
        
    • لإعصار
        
    - E se houver um tornado, e eu puser o vento da carne às voltas pelo teu quintal? Open Subtitles ما إذا كان هناك اعصار و يمكنني الحصول على اللحوم بعد ضربة الريح حول فناء منزلك؟
    Já viu na TV, quando vem um tornado, e eles pedem para irmos para o porão, que é mais seguro? Open Subtitles أتعرفون عندما يكون هناك اعصار.. ألا يخبروننا أن نذهب إلى القبو للأمان ؟ إنّـه مثل هذا
    um tornado fora de Palm Springs, a explosão de uma adega em Jersey, Open Subtitles اعصار خارج بالم سبرينج انفجار مستودع فى جيرسى
    Ouvimos falar de um tornado aí no Kansas. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس
    Não é um tornado! É muito pior! Open Subtitles إنه ليس إعصارا إنه أسوأ من ذلك
    um tornado que já é tido como o maior tornado da história. Open Subtitles أعصار وحيد وقد سُمي بالإعصار الأضخم في التاريخ
    Deus não liga à cor, quando decide libertar um tornado. Open Subtitles الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار.
    Como é que um tornado iria beneficiar alguém? Open Subtitles بالضبط كيف يمكن لإعصار أن يفيد أي شخص؟
    Lembras-te da última vez que um tornado passou nesta zona? Open Subtitles هل تعرفين متى كانت اخر مرة صورت فيها اعصار واقعيا
    É a primeira vez que posso fotografar um tornado verdadeiro e eles enfiam-nos numa sala sem janelas. Open Subtitles هذا سيء, أول مرة أستطيع أن أصور اعصار حقيقي ويحشروننا في غرفة بدون نوافذ
    Ele deve precisar de um tempo, acabou de saber de um tornado mortal. Open Subtitles انه غالبا بحاجة لدقيقة لانه سمع عن اعصار مميت للتو
    Bolin ensina os dominadores a criarem um tornado gigante. Open Subtitles بولينيعلممتحكميالهواءكيفيةصناعة اعصار كبير.
    Central, há um tornado arenoso e, acredito que há tubarões, a seguirem na nossa direcção. Open Subtitles إرسال، لدينا اعصار مع الصخور ، وأعتقد، وأسماك القرش تتجه نحو هذا القطار. يمكنك نسخ؟
    um tornado precisa de ar quente para existir, não é? Open Subtitles حسنا , اذن اعصار يحتاج هواء ساخن ليبقى اليس كذلك ؟
    Vais a 100 contra um tornado a 400 m de distância, que está a ir na tua direcção a 24 km/h. Open Subtitles نذهب في سرعة 62 نحو اعصار ربع ميل. والرجوع اليك في 15 ميل في الساعة.
    Estás a dizer-me que um tornado largou aquele corpo? Open Subtitles أنتِ تقولين أن إعصاراً قد رمى تلك الجثة هناك؟
    Construíste um tornado com uma cadeirinha em cima? Open Subtitles لقد صنعتَ إعصاراً و مقعد سيارة على قمتهِ؟
    Estamos a seguir a erupção de um tornado na Pensilvânia. Open Subtitles يبدو أنّه قد إندلع إعصاراً ويتحرّك شرق "بنسلفانيا."
    O bombardeamento, combinado com a vaga de calor do Verão, criaria um tornado de chamas, uma tempestade de fogo. Open Subtitles القصف المركز تحالف مع حرارة فصل الصيف ليخلقا معاً أعصار من ... اللهب عُرف بأسم ( الـعـاصـفـه الـنـاريـه )
    Meu Deus, é um tornado! Open Subtitles ! ياألهي , أنه أعصار
    O serviço de Meteorologia emitiu o alerta de um tornado para a região de Sedgwick, no Kansas... Open Subtitles دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا من إعصار بمقاطعة سيدجويك بكينساس على الساعة21: 00 بالتوقيت المحلي
    Na verdade, há um vídeo de um tornado no Kansas, em que o sol brilha a oeste, e nuvens em funil a leste. Open Subtitles في الواقع , يوجد ذلك الفيديو في موقع اليوتيوب "لإعصار مدينة "كانساس و أشعة الشمس على الجانب الغربي , و الغيوم ممتلئة في الجانب الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more