Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع |
Acho que podemos dizer que os fornecedores de comida fizeram um trabalho fantástico. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكن ان نقول ان المطاعم تقوم بعمل رائع |
Hey, Luis! um trabalho fantástico, pá. Dominaste aquela entrevista. | Open Subtitles | مرحباً ، لويس ، عمل رائع يا رجل لقد أشعلت هذا الحوار |
Eu tenho um trabalho fantástico, o meu apartamento é excelente, os meus amigos e familiares são incríveis e eu ando mais ou menos com uma pessoa. | Open Subtitles | لدي عمل رائع شقتي سيئة وأصدقائي وعائلتي رائعون إنني في الواقع أواعد أحدهم... |
E tu estás a fazer um trabalho fantástico a enfiar centenas de amêndoas nos saquinhos das meninas. | Open Subtitles | و أنت تفعلين عملا رائعا في وضع اللوز في أكياس صغيرة للفتيات |
Tens feito um trabalho fantástico, Professor. | Open Subtitles | لقد أتممت عملاً رائعاً يا بروفسوري العزيز |
Fizeste um trabalho fantástico e o teu registo vai reflectir isso mesmo. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك |
Não fizeram um trabalho fantástico a remodelar o escritório? | Open Subtitles | ألمْ يقمْ الرجال بعمل رائع بإعادة تجديد هذا المكان؟ |
- E ela fará um trabalho fantástico até se aborrecer e auto sabotar-se. | Open Subtitles | وستقوم بعمل رائع حتى تصاب بالملل وتبدأ وتخرب كل شيء بنفسها |
Surge uma nova loja "pop-up" de três em três semanas, e elas fazem um trabalho fantástico a organizar um evento social, eventos para "gourmets". | TED | وهناك محلات "بوب أب" كل 3 أسابيع وهم يقومون بعمل رائع باقامة مناسبات إجتماعية للغاية تقام لمشتري الأغذية |
Na verdade, o meu aluno Thanasis, tenho de o mencionar, porque ele tem feito um trabalho fantástico, agora conseguiu provar que isto também funciona na rede móvel, o que capacita o projecto, e estamos a obter 99% de precisão. | TED | في الواقع، طالبي ثانسيس، علي أن أذكره نظراً لأنه قام بعمل رائع والآن قد أثبت أنه يعمل عبر شبكة الهاتف المحمول كذلك مما يتيح لهذا المشروع، الحصول على دقة 99 في المئة. |
Fomos ter com enfermeiras e parteiras, que também eram mulheres, e fizeram um trabalho fantástico a explicar como se utilizava a pílula. | TED | لقد ذهبنا الى الممرضات والقابلات .. والتي كن نسوة حتماً .. وقمنا بعمل رائع معهم وشرحنا لهم كيفية استخدام حبوب منع الحمل تلك |
O que a minha indigna opositora não se dá conta é que Sir Edgar fez um trabalho fantástico. | Open Subtitles | ماذا؟ معارضتي غير أهل لادرك ان السيد "إدجار" قد قام بعمل رائع. |
Pois bem, em primeiro lugar, quero dizer-lhe que é um trabalho fantástico o que está a fazer como Jane. | Open Subtitles | حسناً، في البداية، أن ما تفعلينه مع (جين) عمل رائع. |
A mão. É um trabalho fantástico, Max. | Open Subtitles | اليد (هذا عمل رائع (ماكس |
Acho que fizeste um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أظن أنكي فعلتي عملا رائعا |
O meu pai tem feito um trabalho fantástico, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أتدري، أبي يؤدي عملاً رائعاً تحت هذه الظروف |
Faltam-lhe uns colectores de impulsão e tem as condutas EPS queimadas, mas a Jaylah fez um trabalho fantástico e reactivou os sistemas da nave. | Open Subtitles | إنّها تفتقد إلى بعض ملفّات القيادة وقناة نظام البلازما الكهربائي مُعطلة ولكن (جايلا) قامت بعمل مذهل بجعل نظام السفينة يعود للعمل مجددًا. |