"um trabalho fantástico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعمل رائع
        
    • عمل رائع
        
    • عملا رائعا
        
    • عملاً رائعاً
        
    • بعمل مذهل
        
    Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. Open Subtitles أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع
    Acho que podemos dizer que os fornecedores de comida fizeram um trabalho fantástico. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نقول ان المطاعم تقوم بعمل رائع
    Hey, Luis! um trabalho fantástico, pá. Dominaste aquela entrevista. Open Subtitles مرحباً ، لويس ، عمل رائع يا رجل لقد أشعلت هذا الحوار
    Eu tenho um trabalho fantástico, o meu apartamento é excelente, os meus amigos e familiares são incríveis e eu ando mais ou menos com uma pessoa. Open Subtitles لدي عمل رائع شقتي سيئة وأصدقائي وعائلتي رائعون إنني في الواقع أواعد أحدهم...
    E tu estás a fazer um trabalho fantástico a enfiar centenas de amêndoas nos saquinhos das meninas. Open Subtitles و أنت تفعلين عملا رائعا في وضع اللوز في أكياس صغيرة للفتيات
    Tens feito um trabalho fantástico, Professor. Open Subtitles لقد أتممت عملاً رائعاً يا بروفسوري العزيز
    Fizeste um trabalho fantástico e o teu registo vai reflectir isso mesmo. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    Não fizeram um trabalho fantástico a remodelar o escritório? Open Subtitles ألمْ يقمْ الرجال بعمل رائع بإعادة تجديد هذا المكان؟
    - E ela fará um trabalho fantástico até se aborrecer e auto sabotar-se. Open Subtitles وستقوم بعمل رائع حتى تصاب بالملل وتبدأ وتخرب كل شيء بنفسها
    Surge uma nova loja "pop-up" de três em três semanas, e elas fazem um trabalho fantástico a organizar um evento social, eventos para "gourmets". TED وهناك محلات "بوب أب" كل 3 أسابيع وهم يقومون بعمل رائع باقامة مناسبات إجتماعية للغاية تقام لمشتري الأغذية
    Na verdade, o meu aluno Thanasis, tenho de o mencionar, porque ele tem feito um trabalho fantástico, agora conseguiu provar que isto também funciona na rede móvel, o que capacita o projecto, e estamos a obter 99% de precisão. TED في الواقع، طالبي ثانسيس، علي أن أذكره نظراً لأنه قام بعمل رائع والآن قد أثبت أنه يعمل عبر شبكة الهاتف المحمول كذلك مما يتيح لهذا المشروع، الحصول على دقة 99 في المئة.
    Fomos ter com enfermeiras e parteiras, que também eram mulheres, e fizeram um trabalho fantástico a explicar como se utilizava a pílula. TED لقد ذهبنا الى الممرضات والقابلات .. والتي كن نسوة حتماً .. وقمنا بعمل رائع معهم وشرحنا لهم كيفية استخدام حبوب منع الحمل تلك
    O que a minha indigna opositora não se dá conta é que Sir Edgar fez um trabalho fantástico. Open Subtitles ماذا؟ معارضتي غير أهل لادرك ان السيد "إدجار" قد قام بعمل رائع.
    Pois bem, em primeiro lugar, quero dizer-lhe que é um trabalho fantástico o que está a fazer como Jane. Open Subtitles حسناً، في البداية، أن ما تفعلينه مع (جين) عمل رائع.
    A mão. É um trabalho fantástico, Max. Open Subtitles اليد (هذا عمل رائع (ماكس
    Acho que fizeste um trabalho fantástico. Open Subtitles أظن أنكي فعلتي عملا رائعا
    O meu pai tem feito um trabalho fantástico, dadas as circunstâncias. Open Subtitles أتدري، أبي يؤدي عملاً رائعاً تحت هذه الظروف
    Faltam-lhe uns colectores de impulsão e tem as condutas EPS queimadas, mas a Jaylah fez um trabalho fantástico e reactivou os sistemas da nave. Open Subtitles إنّها تفتقد إلى بعض ملفّات القيادة وقناة نظام البلازما الكهربائي مُعطلة ولكن (جايلا) قامت بعمل مذهل بجعل نظام السفينة يعود للعمل مجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more