"um treino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدريب
        
    • تدريبا
        
    • تدريباً
        
    • مرانًا توقعون
        
    • مثقابا
        
    • تدريبًا
        
    • حلما
        
    Será que um treino imaginário de 15 anos funciona? Open Subtitles هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
    Foi tudo um treino. Está a preparar-se para um objectivo. Open Subtitles كل هذا كان تدريب انه فى طريقه لانهاء اللعبة
    Todos os diplomatas russos passam por um treino de contra-espionagem do FSB. Open Subtitles جميع الدبلوماسيين الروس يمرون خلال تدريب استخباراتي تجريه قوات الأمن الفيدرالية
    Isto não é um treino, todas as pessoas devem dirigir-se imediatamente... para zona de segurança designada. Open Subtitles هذا ليس تدريبا ، الكل يتوجهوا الي أقرب مخرح حالاً
    Vamos lá, lábios. Iniciem o "processo beijo", isto não é um treino. Open Subtitles حسناً أيتها الشفتان، اتخذي مواقع التقبيل، هذا ليس تدريباً
    Isto não é um treino para prender um traficante. Open Subtitles هذا ليس مرانًا توقعون فيه بمجرم تافه أو مروج مخدرات.
    Atenção, isto não é um treino. Open Subtitles الإنتباه، هذا ليس مثقابا.
    Isto não é um treino... são as vidas reais das pessoas que vocês têm ai. Open Subtitles لأجل المقابلة النهائية المبتغية هذا ليس تدريبًا ثمة أرواح أشخاص حقيقون هنا
    um treino rigoroso como os jogadores profissionais. Open Subtitles تدريب أساسي في صرامة تدريبات نجوم كرة القدم أنفسهم
    Vim cá para fazer um treino de astronauta. Open Subtitles نعم , لقد كنت للتو فى البلده لعمل تدريب فضاء بسيط
    Será que um treino imaginário de 15 anos pode ser posto em prática? Open Subtitles هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
    Devia adorar futebol. Nunca perdia um treino. Open Subtitles أنت بالتأكيد تعشقين كره القدم لم تتغيبين عن تدريب أبدا
    Chamemos-lhe intuição, paranóia ou chamemos-lhe um treino. Open Subtitles ادي ذلك الحدس , جنون العظمة او تدريب. بكلا الاشياء..
    No lago. É onde as melhores equipas treinam. Resistência da água, um treino melhor. Open Subtitles في البركة, هناك تتدرب الفرق الأولى مقاومة المياه, تدريب أفضل.
    Waj, nós vamos dizer que fomos mandados para fazer um treino especial na Somália. Open Subtitles واج , سنقوم بإخباره أنه قد تم ارسالنا إلى معسكر تدريب خاص في الصومال
    Os conselheiros da marinha questionaram-na, mas ela insistiu que os ferimentos eram resultado de um treino de boxe num ginásio fora da base. Open Subtitles مستشارين البحرية إستجوبوها، لكنها أصرت أن جروحها كانت نتيجة تدريب ملاكمة في صالة رياضية خارج القاعدة العسكرية.
    Mas estou treinado para usá-la. É por isso que vocês precisam de um treino adequado. Open Subtitles ولكنني مدرب على استخدامه، وهذا ما يحتاجه بقيتكم، تدريب مناسب.
    Isto não é um treino, todas as pessoas devem dirigir-se imediatamente... para zona de segurança designada. Open Subtitles هذا ليس تدريبا ، كل الأشخاص يغادروا المكان
    Isto não é um treino, todas as pessoas devem dirigir-se imediatamente... para zona de segurança designada... Open Subtitles هذا ليس تدريبا ، كل الأشخاص يتوجهوا الي منطقة الإخلاء
    Metam isto na vossa cabeça! Isto não é um treino! Open Subtitles عليكم أن تفهموا ذلك هذا ليس تدريباً
    Isto não é um treino para prender um traficante. Open Subtitles هذا ليس مرانًا توقعون فيه بمجرم تافه أو مروج مخدرات.
    Isto não é um treino. Open Subtitles هذا ليس مثقابا.
    Quando faremos um treino a sério? Open Subtitles متى سنجري تدريبًا حقيقيًّا؟
    "Isto não é um treino, soldado." Open Subtitles انه ليس حلما .. ايها الجندي انه ليس حلما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more