"um trocadilho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلاعب لفظي
        
    • تلاعب بالألفاظ
        
    • التورية في
        
    É apenas um trocadilho entre objetividade e subjetividade. TED هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية
    É um trocadilho com as cortinas do teatro. Open Subtitles كما أن هذا تلاعب لفظي بالستائر المسرحية.
    É um trocadilho. Open Subtitles ذلك تلاعب لفظي.
    E aqui ela tem os nossos malditos dados -- é um trocadilho -- que estão a começar a irromper, a começar a passar -- a água simboliza os nossos dados. TED ونسمع أنها أخذت بياناتنا اللعينة -- إنه تلاعب بالألفاظ -- الشيئ الذى بدأ يثور ، بدأ يعمل بتنظيم جيد -- الماء يمثل ويرمز إلى بياناتنا .
    Não estou a falar em modo figurado. Foi um trocadilho. Open Subtitles انا لا اتحدث بشكل مجازي انا اقصد التورية في كلامي
    Sendo tu o primeiro lobisomem que encontro há muitas luas, um trocadilho intencional, preciso que me digas como encontrar a tua alcateia. Open Subtitles إنّكَ أوّل مذؤوبٍ أقابله خلال عدة ليالٍ من إكتمال القمر، التورية في حديثي مقصودة يا (راي). أودّكَ أن ترشدني إلى قطيعكَ.
    É um trocadilho. Open Subtitles -إنه تلاعب لفظي
    É um trocadilho. "Presa" é um termo metafórico... Open Subtitles إنه تلاعب لفظي. "محتجزة" مجازياً...
    É um trocadilho. Open Subtitles -إنها تلاعب لفظي . -فهمت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more