"um utilizador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستخدم
        
    Esta é uma vitória de milhares de utilizadores, em centenas de cidades. um utilizador, uma alteração de cada vez. TED هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت.
    Se tu és um utilizador, tudo o que tens feito segue um plano, não é? Open Subtitles إن كنت مستخدم فكل شئ قد فعلته كان يتم وفقاً لخطة. أليس كذلك؟
    "Tem que pressupor um utilizador. TED يجب أن يُتخيل مستخدم لذلك الشيء،
    Temos aqui o Psycho Milt, um utilizador do Flickr que contribuiu com uma, e apenas uma, foto intitulada "Iraque." TED لدينا هنا بسايكو ميلت، مستخدم فليكر ، الذي شارك بواحدة، صورة واحدة فقط، بعنوان "العراق."
    Se eu não tivesse um utilizador, quem teria me criado? Open Subtitles إن لم يكن لديّ مستخدم. فمن قام بكتابتي؟
    É um utilizador avançado? TED هل هو مستخدم موثوق؟
    Eu sou o que vocês chamam de Utilizador. És um utilizador? Open Subtitles -أنا يا رفاق ما تطلقون عليه مستخدم
    Parece que há mais ligações no telefone do Blake para um utilizador logado com o nome de "Fish". Open Subtitles يبدو أن هناك الكثير من الإتصالات على هاتف (بلايك) إلى مستخدم مسجل تحت إسم "فيش".
    um utilizador que usa o apelido de Justiça. Open Subtitles هناك مستخدم يستعمل لقب عدالة
    Era o Chet. um utilizador. Open Subtitles تشيت , انه مستخدم
    Vendo isto na prática, esta é a Cadeira da Liberdade de Alavanca que, após poucos anos de desenvolvimento, vamos começar a produzir e este é um utilizador de cadeira, a tempo inteiro — está paralisado — na Guatemala, e podem ver como ele consegue atravessar terreno muito irregular. TED لذا فرؤية هذا عمليا، هذا هو "كرسي الحرية المُساعد"، بعد بضع سنوات من التطوير، نحن نعمل الآن على إنتاجه ، وهذا مستخدم دائم على الكرسي المتحرك إنه مشلول - في غواتيمالا، وتستطيع أن ترى أنه قادر على اجتياز منطقة وعرة جداً.
    um utilizador, quero dizer... Open Subtitles مستخدم, ما أعنيه...
    - um utilizador. Open Subtitles -هذا مستخدم يا (ديوموند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more