Esta é uma vitória de milhares de utilizadores, em centenas de cidades. um utilizador, uma alteração de cada vez. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |
Se tu és um utilizador, tudo o que tens feito segue um plano, não é? | Open Subtitles | إن كنت مستخدم فكل شئ قد فعلته كان يتم وفقاً لخطة. أليس كذلك؟ |
"Tem que pressupor um utilizador. | TED | يجب أن يُتخيل مستخدم لذلك الشيء، |
Temos aqui o Psycho Milt, um utilizador do Flickr que contribuiu com uma, e apenas uma, foto intitulada "Iraque." | TED | لدينا هنا بسايكو ميلت، مستخدم فليكر ، الذي شارك بواحدة، صورة واحدة فقط، بعنوان "العراق." |
Se eu não tivesse um utilizador, quem teria me criado? | Open Subtitles | إن لم يكن لديّ مستخدم. فمن قام بكتابتي؟ |
É um utilizador avançado? | TED | هل هو مستخدم موثوق؟ |
Eu sou o que vocês chamam de Utilizador. És um utilizador? | Open Subtitles | -أنا يا رفاق ما تطلقون عليه مستخدم |
Parece que há mais ligações no telefone do Blake para um utilizador logado com o nome de "Fish". | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من الإتصالات على هاتف (بلايك) إلى مستخدم مسجل تحت إسم "فيش". |
Há um utilizador que usa o apelido de Justiça. | Open Subtitles | هناك مستخدم يستعمل لقب عدالة |
Era o Chet. um utilizador. | Open Subtitles | تشيت , انه مستخدم |
Vendo isto na prática, esta é a Cadeira da Liberdade de Alavanca que, após poucos anos de desenvolvimento, vamos começar a produzir e este é um utilizador de cadeira, a tempo inteiro — está paralisado — na Guatemala, e podem ver como ele consegue atravessar terreno muito irregular. | TED | لذا فرؤية هذا عمليا، هذا هو "كرسي الحرية المُساعد"، بعد بضع سنوات من التطوير، نحن نعمل الآن على إنتاجه ، وهذا مستخدم دائم على الكرسي المتحرك إنه مشلول - في غواتيمالا، وتستطيع أن ترى أنه قادر على اجتياز منطقة وعرة جداً. |
um utilizador, quero dizer... | Open Subtitles | مستخدم, ما أعنيه... |
- um utilizador. | Open Subtitles | -هذا مستخدم يا (ديوموند) |