"um vagabundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متشرد
        
    • متسكع
        
    • مشرد
        
    • متجول
        
    • متشرداً
        
    • متجوِّل
        
    • الهوبو
        
    • صعلوك
        
    • لمتشرد
        
    • متشرّد
        
    • مشرّداً
        
    • مُشرد
        
    um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Mas é por isso que tu és um polícia famoso e eu, um vagabundo num barco. Um falhado. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    "Assim sei que não sou mais um vagabundo do bairro." Open Subtitles "أعلم بأني لم أكن مجرد متشرد آخر من الحي"
    Sabe, quando me abordou naquele comboio, pensei que era um vagabundo de 1ª, simpático, com respeito por si próprio. Open Subtitles تعلم، عندما اصطدتني أول مرة في ذلك القطار اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى
    O garoto me disse mora na rua. É um vagabundo, ou assim? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    Não te queiras envolver com um tipo como eu. Sou um vagabundo. Open Subtitles ليس من مصلحتك أن تتورطي مع رجل مثلي , أنا متجول
    A propósito isso lembra-me... temos um vagabundo a rondar o campus de alguns dias para cá e está acampado lá fora, na porta da entrada não importa o quão quebrado fique, não vou viver num barraco do lado de fora de uma central eléctrica. Open Subtitles هذا يذكرني هناك متشرد كان يتجول منذ يومين لقد أقام مخيم أمام البواية
    Estou é curioso para saber como um vagabundo controla o tempo. Open Subtitles أنا فضولي لأعرف كيف يتحكم متشرد في الطقس
    Nem conseguiu assustar um vagabundo com essa coisa, literalmente. Open Subtitles لقد عجزتِ عن إخافة متشرد متخلف عقلياً بذلك السلاح، حرفياً.
    Podias muito bem ser um vagabundo morto... na floresta de uma cidade pequena depois de uma trovoada... porque acabaste de ser descoberto. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تكون متشرد ميت في غابة إحدى المدن الصغيرة بعد عاطفة ممطرة، لأنه تم إكتشافك للتو.
    Apanhei um vagabundo com um par de sapatos roubados e uma história estranha sobre um cadáver... Open Subtitles لقد قبضت على متشرد معه زوجمنالأحذيةالمسروقة... و قصة جامحة عن جثة
    Não é um vagabundo comum, Mãe. É um vagabundo génio. Open Subtitles إنه ليس متشرد عادي أماه إنه متشرد عبقري
    - Quando te conheci, eras apenas um vagabundo. - Tu juraste nunca falar disso. Open Subtitles عندما وجدتك كنت مجرد متشرد ضال - أنت أقسمت بأنك لن تتحدث بهذا الموضوع -
    Diga-me porque levou o meu filho um vagabundo para casa. Open Subtitles لماذا يأتي إبني متشرد إلي البيت؟
    Conheci um vagabundo cujas mãos tremiam tanto que enrolava um lenço ao pulso para levar o copo à boca. Open Subtitles أعرف متسكع عجوز كانت يداه مرتجفة جدًا ربط وشاح حول معصمه ليجعل كأسه تصل لفمه
    O Ted Kaczynski parecia um vagabundo que tinha vomitado outro vagabundo. Open Subtitles تيد كازينسكي بدا كانه مشرد تقيأ مشردا اخر
    Talvez fosse um vagabundo à procura de trocos e assustaste-o. Open Subtitles ربما هو متجول يبحث عن بعض المال و انت أخفته
    Parece que o Strozzi contratou mais um vagabundo. Open Subtitles أظن بأن ستروزّي استأجر لنفسه متشرداً آخرَ.
    Não, no que lhe diz respeito sou apenas mais um vagabundo. E gostava de manter as coisas assim. Open Subtitles ،كلا، بقدر ما أنها تشعر بالقلق فأنا مجرد متجوِّل آخر فحسب
    O meu pobre primo Frederich foi atacado, por um vagabundo. Open Subtitles أوه , ابن عمي المسكين فردريك غوفل من قبل الهوبو
    Eu sei que na segunda-feira, no dia anterior ao crime, um vagabundo veio a esta casa. Open Subtitles انا اعلم يقينا ,انه يوم الاثنين, اليوم السابق للجريمة, جاء صعلوك الى هذا المنزل.
    Não sou melhor que o mentiroso do ex-namorado dela. Paguei a um vagabundo para fingir um ataque. Open Subtitles انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية
    Sabemos que o Marcel não passava de um vagabundo órfão até fazeres dele o que ele é. Open Subtitles نعلم أنّ (مارسل) لم يكُن إلّا جرذ متشرّد حتّى جعلت منه ما هو عليه الآن.
    Então porque é que ainda és um vagabundo? Open Subtitles كيف لا تزال مشرّداً إذن؟
    Cheira pior que o traseiro de um vagabundo. Open Subtitles -رائحتها كريهة أكثر من مؤخرة مُشرد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more