"um vampiro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصّاص دماء
        
    Há uma referência a um vampiro que zangou o Mestre e cortou a sua mão em penitência. Open Subtitles لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك
    Mas achas que sou maluca, por pensar que posso proteger-me de um vampiro que se desligou da sua humanidade. Open Subtitles لكنّكِ تحسبني مجنونةً، لأعتقد أنّي بوسعي حماية نفسي من مصّاص دماء طمس إنسانيّته.
    Acho que foi caçada por um vampiro, que lhe esquartejou a garganta e a atirou do telhado. Open Subtitles أظنّ مصّاص دماء طاردها وشقّ عنقها، ثم ألقى بها من فوق ذلك السطح.
    Foi um vampiro que matou os meus pais. Talvez tenhas sido tu. Open Subtitles مصّاص دماء قتل والديّ، ربّما تكونين أنتِ.
    Eu ajudei-te a roubar este carro, descobri que era um vampiro que matou o próprio pai, Open Subtitles ساعدتك لسرقة هذه السيّارة وتبيّنتُ أنّي مصّاص دماء... والذي قتل أباه، ولكنّي لم أغطّ في الفوضى؟
    Foi um vampiro que matou os meus pais. Talvez tenhas sido tu. Open Subtitles مصّاص دماء قتل والديّ، لعلّك من قتلتهم.
    um vampiro que está determinado a destruir esta cidade. Open Subtitles مصّاص دماء مصمم على تدمير هذه المدينة.
    O Klaus é um vampiro que descende de uma linhagem de lobisomens. Open Subtitles إنّ (كلاوس) (مصّاص دماء)، مُنحدراً من نسل (مذؤوب).
    A Esther criou um vampiro que não pode ser morto. Quero dissecá-lo, como fizeste com o Mikael. Open Subtitles صنعت (إيستر) مصّاص دماء لا يُقتل أودّ تجفيفه على غرار ما فعلتِ بـ (مايكل)
    Embora, tenha tido um encontro com um vampiro que pode saber onde se encontra a Katerina. Open Subtitles لكنّي قابلت مصّاص دماء قد يكون على علم بمكان (كاثرين)
    Mas talvez matar o nosso pai e ter-te transformado num vampiro e todo o trauma que daí advém, seja o que fez de mim um vampiro que se alimenta das pessoas e depois lhes arranca a cabeça, mas agora que não tenho essas memórias e esse sentido de culpa, Open Subtitles لكن ربّما قتلي والدنا وتحوُّلي لمصّاص دماء... والصدمة التي زاملت ذلك جعلوني مصّاص دماء يتغذّى على البشر... ثم يقتلع رؤوسهم.
    Disseste que te apareceu um vampiro que morreu em Old Miller Road, e isso significa que o feitiço está a passar as fronteiras de Mystic Falls. Open Subtitles قلت أن مصّاص دماء ظهر لك والذي مات على طريق (ميلر) القديم. أيّ أن التعويذة تتجاوز (ميستك فولز).
    Como sabes por experiência própria, um vampiro que procure o verdadeiro poder precisará da ajuda de uma bruxa. Open Subtitles كما تعلمين وفق تجربتك، أيّ مصّاص دماء يسعى للقوّة الحقّة فسيحتاج حتمًا لعون ساحرة، ونحن (ستريكس) لسنا استثناءً.
    um vampiro que só mentiu e matou desde que chegou a Nova Orleães. Open Subtitles مصّاص دماء ما فعل سوى الكذب والقتل منذ حلّ على (نيو أورلينز).
    O Klaus é um vampiro que descende de uma linhagem de lobisomens. Open Subtitles (كلاوس) مصّاص دماء وُلد من نسل مذؤوب
    um vampiro que eu criei. Open Subtitles "مصّاص دماء صنعته"
    O Wes disse que foi um vampiro que matou a Megan. Open Subtitles -قال (وِس) أنّ مصّاص دماء قتل (ميجان ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more