Nos 5 anos seguintes, fabricava um veículo em cada 90 segundos. | Open Subtitles | في غضون خمسة سنوات، أصبح ينتج عربة كل 90 ثانية |
um veículo refrigerado que podia causar aquele tipo de dano no tecido. | Open Subtitles | عربة نقل مزودة بمبرد التى تسبب هذا النوع من تدمير الأنسجة |
Há dois dias vi um veículo que pode rebocar aquele tanque. | Open Subtitles | قبل يومين رأيت عربة يمكنها أن تسحب تلك الناقلة |
Só houve um veículo a passar pelo templo à hora dos homicídios. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط عبرت بوابة المعبد تقريباً في وقت حدوث الجرائم |
Então procure fora daqui um veículo partindo nos últimos 15 minutos. | Open Subtitles | هلاّ بحثتِ خارج المنطقة عن سيّارة غادرت خلال الـ15 دقيقة الماضية |
Olá, eu chamo-me Dennis Hong, e estamos a trazer liberdade e independência aos cegos construindo um veículo para os deficientes visuais. | TED | مرحبا، اسمي دنيس كونغ، ونحن نحاول جلب الحرية والاستقلال للمكفوفين من خلال بناء سياره لضعاف البصر. |
Eu não... 10-12, temos um veículo preso perto da Rodovia Deer Tail. | Open Subtitles | رأيته يعود, لم أراه. و صلنا خبر مركبة عالقة في الثلج. |
Só trazem um robô e não vêm com um veículo. | Open Subtitles | تحصل فقط على رجا آلي واحد ولا توجد عربة أمم .. |
O seu marido violou normas de segurança e roubou um veículo militar armado. | Open Subtitles | خرق زوجك الإجراءات الأمنيّة فقد استولى على عربة عسكريّة و هو مسلّح |
É uma MI RV-6 soviética, de um veículo de disparo aério SS-22. | Open Subtitles | MIRV-6.. انه الصاروخ السوفييتى SS-22 يطلق من عربة الأطلاق الجوى طراز |
Para poderem conduzir um veículo de patrulha, têm de ter um chip na vossa mão. | Open Subtitles | كي يمكن تشغيل عربة من مركبات الدورية يجب أن تكون لديكي شريحة في يدكي |
Informa o cavalheiro que precisamos de um veículo? | Open Subtitles | هلا تخبرهذا الرجل المحترمِ أننا نَحتاجُ الي عربة من نوع ما؟ |
Roubar um veículo da polícia não é a forma aceitável de iniciar a viagem. | Open Subtitles | سرقة عربة شرطة ليست الطريقة المقبولة لبدء رحلتنا |
Estamos à procura de um veículo que não é próprio. | Open Subtitles | أنا أبحث عن سيارة يدفع بها للقاء سيارة أخرى |
Senhor, temos um veículo não identificado a aproximar-se a alta velocidade. | Open Subtitles | سيدي ، لدينا سيارة مجهولة الهوية متجهة للداخل بسرعة عالية |
Então, deseja fazer participação à polícia, de um veículo roubado? | Open Subtitles | إذاً تريد تقديم بلاغ للشرطة بشأن سيارة مسروقة ؟ |
Arma fora do camião do fazendeiro, um veículo abandonado a vários quilómetros, com a bateria descarregada. | Open Subtitles | لقد وضعنا بلاغاً على شاحنة المُزارع. وتمّ إيجاد سيّارة مهجورة على بُعد عدّة أميالٍ مِن هنا مع بطارية مُنتهية. |
Por conduzir alcoolizado... imprudência, conduzir um veículo irregular, fugir da cena do acidente... e o que mais quiseres adicionar. | Open Subtitles | ، القيادة تحت تأثير الكحول ، تعريض الحياة للخطر ، قيادة سيّارة غير مسجلّة |
As cenas dos crimes são bem distantes, então ele precisa de um veículo. | Open Subtitles | اماكن الجريمةَ بعيده جداً عن بعضها لذا يَحتاجُ سياره. |
Encontrámos isto no tejadilho de um veículo desmantelado, no posto zero. | Open Subtitles | وجدنا هذا على غطاء محرك سياره همر فى نقطة التفتيش صفر |
Até esta hora, a Polícia ainda não divulgou nenhum detalhe, mas sabemos que se tratou de apenas um veículo... | Open Subtitles | لم تنشر الشّرطة أي تفاصيل ،في هذا الوقت لكننا فعلاً نعلم أنه كانت هنالك مركبة واحدة فقط |
Um cego a conduzir um veículo de forma segura e independente era suposta ser uma tarefa impossível, até agora. | TED | إن فكرة شخص كفيف يقود مركبة بأمان وبصورة مستقلة كان يعتقد أنها مهمة مستحيلة، حتى الآن. |
A causa da morte foi traumatismo por impacto de um veículo. | Open Subtitles | 36. سبب الوفاة .. صدمة قوية من أثر تصادم المركبة |
Pela quantidade de hardware que têm a funcionar, devemos procurar por um veículo pesado, provavelmente um camião TIR. | Open Subtitles | بحكم المعدات الكثيره لديهم فنحن نتحدث عن مركبه كبيره.. ربما شاحنه مسحوبه |