No dia em que partimos para a guerra, o pai disse-me que um verdadeiro rei considera os avisos do conselho, mas dá sempre ouvidos ao seu próprio coração. | Open Subtitles | اليوم الذي توجّهنا فيه للحرب، أبي قال لي نصيحة الملك الحقيقي يأخذ بنصيحة المستشار. لكن دائماً يستمع لقلبه. |
Toda a sua linhagem questionou sempre se não seria um teste, pois só um verdadeiro rei de Camelot poderia tirar a espada. | Open Subtitles | في صخرة ، إذا سألت ذريته من قبل كانَ هذا ليشكل إختباراً الملك الحقيقي لكاميلوت يمكنهُ ان يحرر السلاح |
um verdadeiro rei assume os seus erros. E as vidas que tiraste na Terra? | Open Subtitles | الملك الحقيقي يعترف بأخطائه، ماذا عن الأرواح التي سلبتها على الأرض؟ |
Descei do estrado com a vossa nova espada valiriana e mostrai a toda a gente como um verdadeiro rei ganha o trono dele. | Open Subtitles | اقفز من على الطاولة ومعك سيفك الفاليري الجديد وأظهِر لهم جميعًا كيف يفوز الملك الحقيقي بعرشه |
É um verdadeiro rei! | Open Subtitles | MAN: وهو الملك الحقيقي! |