"um website" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موقع إلكتروني
        
    • موقع الكتروني
        
    • موقعاً
        
    • موقع على
        
    Ele tinha um "website", La blogothèque, dedicado à música independente. TED كان لديه موقع إلكتروني باسم : المدونة مختص بالموسيقى الحرة.
    Ela usou um website com fonte. - Vai ouvir das boas. Open Subtitles إنها تستخدم تعليقاً على موقع إلكتروني كمصدر.
    um website onde colocamos fotos com mensagens codificadas. Open Subtitles هناك موقع الكتروني نضع فيه صوراً مشفرة برسائل للرتل الخامس
    Como aqueles em todos os anúncios nas revistas... só que este está ligado a um website de domínio sueco. Open Subtitles مثل تلك الموجودة في كل إعلانات المجلات - فقط هذا يرتبط إلى موقع الكتروني مع مجال سويدي
    Queria, de alguma maneira, exprimir todo esse amor. Então fiz um "website" para ele. TED أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا.
    Um mercado moderno é mais do que um "website", é uma rede de mercados interoperáveis, mecanismos de estrutura, regimes reguladores, mecanismos de resolução de disputas, fontes de liquidez e afins. TED السوق الحديثة هي أكثر من مجرد موقع على الإنترنت؛ إنها كشبكة من الأسواق القابلة للتشغيل المتبادل، كآليات المكتب الخلفي، كأنظمة تنظيمية، كآليات استقرار، وكمصادر للسيولة وهلم جرا.
    Não deixam qualquer um ter um website. Open Subtitles أوه, لماذا لم تقولي ذلك مسبقا؟ فهم لا يسمحون لأي شخص بتخصيص موقع إلكتروني خاص به
    Todas as lojas de iscos e apetrechos precisam de um website, amigo. Open Subtitles أي متجر أدوات صيد بحاجة إلى موقع إلكتروني.
    Primeiro, temos de criar um website de arrasar. Open Subtitles أولًا، نحن بحاجة إلى إنشاء موقع إلكتروني مذهل.
    E isso fez-me lembrar de um "website" do qual eu tinha ouvido falar uns meses antes, chamado Change.org. TED وهذا جعلني أفكر في موقع إلكتروني وهذا ما تعلمته من بضعة شهور مضت يسمى Change.org.
    Além disso, a Organização Mundial da Saúde, em Genebra, que coordena muitas das atividades a nível internacional, também possui um "website" com atualizações diárias. TED أيضًا، منظمة الصحة العالمية في جنيف، التي تقوم بتنسيق العديد من النشاطات التي تجري على المستوى العالمي، لديها أيضًا موقع إلكتروني بخصوص المستجدات اليومية.
    Lancei um website em 2005, com alguns amigos meus, chamado Reddit.com., um site de notícias sociais, TED بدأت موقع إلكتروني في عام 2005، مع قليل من الاصدقاء، يسمى ريديت Reddit.com.
    “Vocês têm noção de que toda a empresa é um 'website'. TED "أتدركون أن الشركة بأكملها هي موقع الكتروني.
    Este tipo faz vídeos inflamatórios com o Sekou, ele ajudou-o a construir um website para colocá-los, e depois deu-lhe 5,000 dólares. Open Subtitles هذا الرجل صوّر مقاطع فيديو تحريضية مع (سيكو) وساعده في بناء موقع الكتروني لرفعهم ثمّ يعطيه خمسة آلاف دولار
    Tens um website? Open Subtitles لديك موقع الكتروني ؟
    um website... Open Subtitles موقع الكتروني..
    Mas podemos, por exemplo, imagina um "website" de encontros que, um pouco como aqueles programas de fidelização através de atribuição de pontos, utiliza pontos de capital de sedução que podem variam de acordo com a minha idade, o meu rácio altura/peso, o meu grau académico, o meu salário, ou o número de cliques no meu perfil. TED لكننا نستطيع، على سبيل المثال، تخيل موقع الكتروني للمواعدة والذي يشبه نوعاً ما برامج الولاء باستخدام النقاط حيث تستخدم نقاط رأس مال الإغواء والتي تتباين حسب العمر، ومعدل الوزن / الطول، ودرجتي العلمية، وراتبي، أو عدد الزيارات الى صفحتي الشخصية
    Uns meses mais tarde, voltei ao Uganda com uma câmara digital e um website básico que o meu sócio, Matthew e eu construímos, e tirei fotografias a sete dos meus novos amigos, publiquei as suas histórias de empreendedorismo, no website, fiz publicidade aos meus amigos e família e disse: TED وبعد عدة شهور .. عدت الى اوغندا مع كميرة تصوير رقمية .. و موقع الكتروني والذي قمت ببنائه انا وشريكي " ماثيو " واخذت صوراً لسبعة من اصدقائي وقمت بنشر قصصهم .. تلك القصص عن المشاريع العصامية .. على ذلك الموقع وقمنا بإخطار اصدقائنا ..وافراد عائلتنا .. وقلنا لهم ان هذا يبدو قانوني
    Já deve haver um website completamente dedicado a nós Open Subtitles لا بدّ أنّهم أنشأوا موقعاً على الانترنت عنّا نحن
    Conheço um website russo onde podes fazer o download de músicas a 2 cêntimos cada. Open Subtitles أعلم موقعاً روسياً حيث يمكنك تحميل أي أغنية مقابل 2 سنت
    Eu e os meus colegas de apartamento começámos um website. Open Subtitles أنا و رفاقي بدأنا سنبدأ موقع على الانترنت
    - É um website. Nunca vimos nada assim, é extremamente sofisticado. Open Subtitles ، موقع على الشبكة ، شئ لم نرى له مثيل ومعقد للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more