"um xamã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاهن
        
    • لكاهن
        
    • كاهناً
        
    • كاهنًا
        
    • شامان
        
    Bem, creio que há um xamã e tem que se usar roupas brancas e bebe-se um líquido espesso que...hum, Open Subtitles أعتقد أن هناك كاهن الجميع يرتدي ملابس بيضاء ونحتسي ذاك الشراب المصنوع من جَذر البيرو
    um xamã casava os alfas de cada linhagem. Open Subtitles شرع كاهن يزوّج بين قادة السلالات، عندئذٍ القدرات الخاصّة بكلّ سلالة
    um xamã certificado realizará a cerimónia e será um lobo que vai levar as alianças. Open Subtitles وسيدير المراسيم كاهن موثوق وحامل الخاتم سيكون ذئباً حقيقياً
    Onde é que um xamã conseguiria deitar a mão a 200 ml de sangue de um assassino? Open Subtitles الآن... أين يمكن لكاهن أن يجد نصف لتر من دم قاتل؟
    Mas, se ele for um xamã, pode ter-se transformado num esquilo e fugido. Open Subtitles ولكن لو كان كاهناً فقد يكون تحول إلى سنجاب وهرب بعيداً
    Talvez acredita-se ser um xamã, para nos defender dos espiritos malignos, protegendo este mundo da destruição. Open Subtitles ربّما ظنّ نفسه كاهنًا يصرف الأرواح الشريرة ويحمي هذا العالم من الدمار.
    Alguma coisa sobre a cena do crime e um xamã. Open Subtitles - شيء ما حول - مسرح الجريمة والكاهن شامان
    Vamos trazer aqui um xamã. Hoje. Ao hospital. Open Subtitles سنضطر لإحضار كاهن اليوم , في المستشفى
    A sabedoria dos antigos. Pergunta ao Willie, mano. Ele é um xamã. Open Subtitles معرفه العصور القديمه اسئل ويلي انه كاهن
    Na verdade, eu só estou neste país porque um xamã me disse... que o amor chegaria quando eu aceitasse quem eu sou, sem fugir. Open Subtitles لأن كاهن قال لي أن الحب سيأتي إلي عندما أتقبل طبيعتي -ولم أهرب منها
    Tomei ayahuasca com um xamã no deserto de sal do Utah. Open Subtitles وجدتها تعاطيتُ آياهواسكا مع كاهن في مُسطّحات "يوتا" الملحية
    Até que um xamã asteca os amaldiçoou, tornando os vampiros escravos do Sol e os lobisomens servos da Lua. Open Subtitles "حتى قام كاهن قوم (آزتيك)، (شامّان) بلعنهم،" "حيث جعل (مصاصين الدماء) عبيد للشمس، و جعل من (المذؤوبين) خدم للقمر."
    - Ao lado errado de algo morto, sim. É algo que recebi de um xamã no Uganda. Open Subtitles إنّها شيء بسيط أخذته من كاهن في (أوغندا).
    Literalmente. Temos de encontrar um xamã que possa realizar a cerimónia, testes para suportar, rituais de devoção. Open Subtitles {\pos(190,230)} علينا بإيجاد كاهن يمكنه إجراء الاحتفال، حيث ابتلاءات لنتحمّلها وشعائر وفاءٍ.
    Onde é que um xamã conseguiria arranjar 200 ml de sangue do assassino? Open Subtitles أين يمكن لكاهن أن يضبط نصف باينت (ثمن غالون) من دماء قاتل؟
    O Shepherd está à espera de um xamã para um ritual de cura. Open Subtitles (شيبارد) يجهز طقوس علاجية لكاهن
    um xamã, tão velho como as colinas, que me disse que nunca morreria. Open Subtitles كاهناً مُعمّراً عمار التلال ذاتها، إذّ قيل عنه أنّ الموت لا يدركه.
    um xamã, tão velho como as colinas, que me disse que nunca morreria. Open Subtitles كاهناً مُعمّراً عمار التلال ذاتها، إذّ قيل عنه أنّ الموت لا يدركه.
    Se eu fosse um xamã, diria que esse tipo de coisas já não existe. Open Subtitles إذا كنت كاهناً لقلت لك بأنه لا يوجد شيء من هذا القبيل بعد الآن
    Vamos encontrar um xamã, dizemos uns votos. Open Subtitles لنجد كاهنًا وننطق ببعض الوعود، بحق السماء، سنجعله حفلًا.
    Em algumas culturas tribais, a pessoa transexual é vista como um xamã. Open Subtitles فى بعض الثقافات القبلية يعتبر المتحول جنسيا شامان توضيح: الشامان هم سحرة دينيون يقولون بأن لديهم قوة تتغلب على النيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more