"uma afirmação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جملة
        
    • عبارة
        
    • تصريح
        
    eu faço uma afirmação sobre o vosso passado. Se estiver errado, bebo. Open Subtitles .. أقول جملة عن ماضيك . إن كنتُ مُخطئاً , أشرب
    Vemos também a instalar-se a prosódia repetitiva, em que cada frase termina como se fosse uma pergunta quando não é uma pergunta, é uma afirmação. TED وكذلك لدينا تكرار القافية مثل أن تنهي كل جملة كما لو لأنها سؤال وهي في الحقيقة ليست سؤال وأنما تصريح
    Eu afirmo, e penso que consigo defender, o que pode parecer uma afirmação surpreendente. TED الآن، سأصحِّح، وسأثبت أيضًا، جملة قد تبدو مفاجأة بالنسبة لكم.
    Não tenho a resposta. Mas vou falar duma simples preocupação talvez uma afirmação. TED لا أملك إجابة، لكن دعوني أعطيكم ملاحظة أو عبارة بسيطة.
    Esta ainda não é uma afirmação matemática, mas usando um código inteligente baseado em números primos, Open Subtitles إلا أنه هذه ليست عبارة رياضية. لكن باستخدام شفرة ذكية مبنية على الأرقام الأساسية،
    uma afirmação extraordinária para se fazer sobre o trabalho de uma vida. TED تصريح إستثنائي لتقوم به حول حياتك العملية، كما تعلمون.
    O truque de Smullyan envolve fazer uma afirmação cuja verdade ou falsidade depende do que queres que o "troll" faça. TED الحل الذي توصل إليه سموليان هو أنك تستطيع قول جملة تتوقف صحتها أو خطؤها على ما تريد من الوحش أن يفعله.
    E, segundo as suas regras, o "troll" tem de libertar também as criaturas, porque o que disseste é uma afirmação verdadeira. TED وبقوانينه أيضًا، عليه أن يطلق سراح المخلوقات، لأنك قلتَ جملة صحيحة.
    Faz mais uma afirmação dessas e eu mando-te para a rua. Open Subtitles ألفظي جملة واحدة أخرى مثل هذه وسأرمي بمؤخرتك للشارع أتودين إختباري؟
    A primeira é que somos mesmo maus a detetar o engano, muito maus. Uma precisão média de cinquenta e quatro por cento quando temos que dizer se alguém que acabou de dizer uma afirmação está a mentir ou não. TED أول نتيجة, نحن سيئون للغاية في كشف الخداع, سيئون للغاية. دقة أربعة و خمسون بالمئة بالمتوسط عندما تحتاج لتقرر إذا كان شخص ما قال لتوه جملة قد كذب أو لا.
    (Risos) Isto não é uma afirmação totalmente tautológica, TED وهذه الجملة ليست هنا لغاية الكلام فقط... هي جملة منطقية...
    É uma afirmação estranha. Open Subtitles هذه جملة غريبة.
    Tudo na Natureza é usado num ciclo fechado e contínuo em que o desperdício é o fim do princípio. É uma coisa que me tem inspirado desde há algum tempo. É uma afirmação que é importante compreender. TED كل شيء في الطبيعة يستهلك في دورة مغلقة مستمرة والمخلفات هي نهاية البداية. وهذا شيء كان يراودني منذ فترة. وهي عبارة مهمة يجب أن نفهمها.
    Claro, esta é uma afirmação bastante arrojada, mas se não levarem mais nada desta conversa, quero que se lembrem que, enquanto que a tecnologia "blockchain" é relativamente nova, também é a continuação de uma história muito humana, e a história é esta. TED الأن، هذه عبارة جريئة جدًا، و لكن إن لم تأخذوا شيئًا آخر من هذا الحديث، أريدكم في الحقيقة أن تتذكروا أنه بينما تكنولوجيا البيانات المتسلسلة هي حديثة نسبيًا، فهي أيضًا مكملة لقصة إنسانية جدًا، والقصة هي هذه.
    Por outras palavras, aqui está uma afirmação matemática que é verdadeira mas que não pode ser provada. Open Subtitles بمعنى آخر، إليكم عبارة رياضية صحيحة
    É uma afirmação muito provocadora. Com uma câmara-de-ar duma bicicleta e um pedaço de plástico este tampão entra bem na câmara de ar da bicicleta. TED وهكذا كل ما نقوم به هو -- إنها عبارة في غاية الإستفزاز -- أنبوب الدراجة القديم هذا وهذا البلاستيك القديم [غير واضح] هذه الغطاء المالئ سيدخل بشكل مريح داخل انبوب دراجة قديم.
    Mas isso é uma afirmação probabilística. TED لكن هذه عبارة إحتمالية.
    É uma afirmação arrojada, de um tipo que faz uma audição para um trabalho. Open Subtitles هذا تصريح جريء من شخص يقوم بترجمة أداء من أجل الوظيفة
    Com tudo o que se passa, essa é uma afirmação notável. Open Subtitles في ضوء ما يجري هنا بالجوار فأي تصريح مثير يكون هذا
    É uma afirmação muito simples, TED إنه تصريح بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more