"uma amostra do seu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عينة من
        
    • عينةً من
        
    • عيّنة من
        
    A Sadie queria uma amostra do seu ADN para provar que é o pai da filha da Sadie. Open Subtitles اذا فقد أرادت سيدي عينة من الدي ان ايه الخاص بك لتثبت أنك أب ابنة سيدي
    Uma vez que estão camuflados com o material da célula mãe, e contêm uma amostra do seu ambiente, fornecem uma foto genética da saúde e origem dessa célula. TED لأنها مغطاة في مادة الخلية الأم، وتحوي عينة من بيئتها، إنها توفر لمحة وراثية من تلك الخلية الصحية وأصلها.
    Eu estava a pensar se poderia pedir-lhe uma amostra do seu batôn. Open Subtitles وكنت أتسائل هل بوسعي أخذ عينة من أحمر شفاهك
    Então, não se importa que eu recolha uma amostra do seu ADN. Open Subtitles إذاً لن تمانع إذاً أن تعطني عينةً من حمضك النووي أ ليس كذلك ؟
    E levou uma amostra do seu DNA. Com isso nós podemos fazer clone de uma pessoa em 2 horas. Open Subtitles احتاج الأمر إلى عيّنة من الحمض النووىّ، وبهذا يمكننا استنساخ الشخص خلال ساعتين
    Sim, e não nos esqueçamos que acabamos de recolher uma amostra do seu DNA. Open Subtitles أجل ولا ننسى أننا أخذنا عينة من حامضك النووي
    Então, não se importa de nos dar uma amostra do seu ADN? Open Subtitles اذن انت خارجة عن حدود الأدب اذن لن تعترض على منحنا عينة من حمضك النووي
    Para lhe dar uma ideia de como ele é convincente, isto é uma amostra do seu trabalho que remonta até 14 anos. Open Subtitles لمنحكم فكرة عن قدرته على الإقناع هذه عينة من عمله تعود لما قبل 14 سنة
    Senhores, se derem uma olhadela melhor, vão ver que este cavalheiro deixou uma amostra do seu ADN nos arbustos, por ter estado naquela janela ontem à noite, a satisfazer-se com a sua mão direita. Open Subtitles أيّها السادة، لو ألقيتم نظرة فاحصة في الخلف، سترون أنّ هذا الرجل ترك عينة من حمضه النووي في الجنبة، لأنّه وقف خارج النافذة في الليلة الماضية، مُمتعاً نفسه بيده اليمنى.
    O irmão do Briscoe estavam tão disposto a dar-nos uma amostra do seu ADN, que eu até me pergunto, quão ansioso ele vai ficar depois deste resultado. Open Subtitles أتعلم .. شقيق بريسكو مستعد جدا لأعطائنا عينة من حمضه النووي
    Quão feliz estou eu por ter uma amostra do seu sangue? Open Subtitles كم أنا مسرور لأنني أخذت عينة من دمها؟
    Queremos uma amostra do seu DNA. Open Subtitles لذلك نود أخذ عينة من حمضك النووي
    Eu não me importava de ter uma amostra do seu sangue. Open Subtitles أنا لاأمانع في أخذ عينة من دمك
    Sr. Hughes, gostaríamos de tirar uma amostra do seu sangue. Open Subtitles سيّد (هيوز)، نودّ أن نحصل على عينة من دمك.
    Tenho uma amostra do seu sangue e levarei para ser testada. Open Subtitles سأحصل على عينة من دماءك وسوف أختبرها
    Tudo o que precisamos é de uma amostra do seu ADN. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو عينة من حمضه النووي
    Vamos levar uma amostra do seu top para comparar Open Subtitles سوف نأخذ عينةً من صدريتك لمقارتنها
    Tenho uma amostra do seu cabelo. - Comparei-as. Open Subtitles أخذت عيّنة من شعرك، وقارنت بينهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more