"uma arma carregada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسدس محشو
        
    • سلاح محشو
        
    • بندقية محمّلة
        
    • سلاحا محشوا
        
    • حاملة بندقية
        
    • مسدساً محشواً
        
    O que eu nunca mais terei, nunca mais, é uma arma carregada apontada à cabeça por alguém que diz amar-me. TED الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني.
    Diz aqui que o tipo tinha uma arma carregada, então sabemos que tinha opções. Open Subtitles تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار
    Então diz-me o que chamas a um homem que é estúpido o suficiente para estar estar a encher a paciência a um louco com uma arma carregada. Open Subtitles اذا أنت اخبرني ماذا تسمي الرجل غبي بما يكفي ثم يصير الى غاية الجنون مع مسدس محشو لعين
    Também encontraram uma arma carregada Com munição de ponta oca no chão. Open Subtitles وعثروا كذلك على سلاح محشو بذخيرة فارغة على الأرض
    Deveria ter uma arma carregada em casa? Open Subtitles l هل يجب أن تبقي بندقية محمّلة في المنزل؟
    Percebe que prefiro não te dar uma arma carregada. Open Subtitles تستطيع أن تفهم لماذا لا أفضّل أن لا أعطيك سلاحا محشوا.
    Conclusão, meritíssimo, a menina Mathison deixou-se dormir no quarto da filha com uma arma carregada. Open Subtitles كخلاصة، حضرة القاضي الآنسة (ماثيسون) غطت في النوّم في غرفة نوم ابنتها حاملة بندقية ملقمة
    Acha que prepararia isto tudo, deixando-o com uma arma carregada? Open Subtitles هل ظننت فعلاً بأنني سأدبّر لك مكيدة بسهولة وأدعكَ تصوّب مسدساً محشواً نحوي؟
    Estou a entrar numa casa com uma arma carregada. Open Subtitles أنا أدخل إلى بيت و بيدي مسدس محشو
    Não estavas agora à espera que eu desse uma arma carregada a um polícia, pois não? Open Subtitles أنت لم تتوقعي بأن اسلم مسدس محشو بالذخيرة الى شرطي ذلك سبب أنك لم تدعني اطلق النار على الحارس
    Meu, não podemos ter uma arma carregada ao pé daquela bomba. Open Subtitles -صاح,لا يجدر بنا امتلاك مسدس محشو قرب القنبلة
    Na próxima vez, dá-me uma arma carregada. Open Subtitles في المرة القادمة أعطني مسدس محشو.
    Apontá-lo como uma arma carregada ao Brick. Open Subtitles لأشير له مثل مسدس محشو في لبنة.
    Eu não ia dar-te uma arma carregada. Open Subtitles يا رجل , لن أعطيك مسدس محشو
    Alguma vez pensou nos riscos de ter uma arma carregada? Open Subtitles ...هل فكرتى فى مخاطر أنه لديك مسدس محشو بالرصاص داخل (لفظ إباحى)
    Deixou-me naquela caixa durante quatro anos, e agora dá-me uma arma carregada? Open Subtitles أنتتحتفظبى فى الصندوقمنذ أربعسنوات... و تعطينى سلاح محشو ؟
    O Gibbs permitiria a Ziva levar uma arma carregada para lá? Open Subtitles هل كان (غيبس) سيسمح لـ (زيفا) بحمل سلاح محشو بالداخل؟
    É a porra de uma arma carregada. Open Subtitles انه سلاح محشو
    Tem uma arma carregada em sua casa? Open Subtitles هل تبقي بندقية محمّلة في المنزل؟
    Tenho uma arma carregada. Open Subtitles -هذا ... انا احمل سلاحا محشوا
    Agradeço a teatralidade, mas nem você é estúpido ao ponto de me dar uma arma carregada. Open Subtitles أقدر هذه المسرحية ، و لكنكَ لستَ بهذا الغباء لتعطيني مسدساً محشواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more