Como em: oh, claro, o coração de uma baleia azul é tão grande como uma casa, com câmaras suficientemente altas para acomodar uma pessoa em pé. | TED | كما الحال في قلب الحوت الأزرق الكبير كالمنزل بغرف طويلة تكفي إنسان واقف داخلها |
Ele encontrou uma foto "online" do modelo anatómico do coração de uma baleia azul que cientistas penduraram no tecto com um gancho — foi assim que puderam observar que o coração de uma baleia azul é suficientemente grande para uma pessoa ficar de pé dentro dele. | TED | وكافيه وجد هذه الصورة على الانترنت وهي تشريح لقلب الحوت الأزرق حيث قام العلماء بتثبيته وتعليقه في السقف وقد لاحظ العلماء أن قلب الحوت الأزرق كبير لدرجة يكفي لشخص يقف داخله |
Primeiro, eles têm de encontrar uma baleia azul. | Open Subtitles | أولاً،يتعين عليهم إيجاد الحوت الأزرق. |
Ele vive em São Francisco — uma cidade difícil para se ter uma baleia azul. | TED | يعيش في سان فرانسيسكو- مدينة قاسية جداََ لتملك حوت أزرق بها. |
Isto é uma baleia azul. Temos baleias azuis ao largo das Maldivas, nas águas do Índico. | TED | هذا حوت أزرق. لدينا حيتان زرقاء في المياه المحيطة بالمالديف، وفي المياه المحيطة بالهند. يمكننا أن نراها أيضاً على سواحل ولاية كيرلا (الهندية). |
uma baleia azul. | Open Subtitles | الحوت الأزرق |