"uma batalha entre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معركة بين
        
    • معركة ضد
        
    Eu sei, Bill. Tu juraste que esta seria uma batalha entre soldados. Open Subtitles أعلم يا بيل أنك أقسمت على تكون هذه معركة بين المحاربين
    É uma batalha entre pessoas que perderam entes queridos. Open Subtitles إنها معركة بين اثنين فقدوا شخصا عزيزا عليهم
    uma batalha entre o Bem e o Mal até á morte. Open Subtitles معركة بين الخير والشرِ حتى الموت
    Quando se trata de sentimentos, há uma batalha entre o que sabemos e o que sentimos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشؤون القلب، هناك وأبوس]؛ سا معركة بين ما نعرفه وما نشعر به.
    Você usa uma bandeira no peito e acha que trava uma batalha entre nações? Open Subtitles على الرغم من ذلك ترتدي علم على صدرك وتخال أنّك تخوض معركة ضد الأمم.
    é como uma batalha entre motos e cavalos. Open Subtitles وهو مثل معركة بين محرّكات وخيول.
    Fui apanhada no meio de uma batalha entre duas seitas. Open Subtitles لقد تدخلت في معركة بين عقيدتين
    É uma batalha entre o que existe e o que ainda vai nascer. Open Subtitles معركة بين ما يوجد و بين ما سيوجد
    Quando aconteceu o desastre do StarLink, houve uma batalha entre a EPA e a FDA sobre quem é que tinha autoridade, exatamente sobre o quê. Não o conseguiram esclarecer durante meses. TED فعندما حدثت كارثة الـ "Starling" أو الذرة المعدلة ، كانت هناك معركة بين إدارة الدواء والغذاء FDA و وكالة حماية البيئة EPA عن مسؤوليات كل منهم ، ولم يتوصلوا إلى حل خلال أشهر عديدة.
    Não vou discordar que existe uma batalha entre o bem e o mal e que parece que o mal está a vencer, mas, em breve, tu e a Biblioteca terão um papel ainda mais importante nessa luta. Open Subtitles (فلن)، لا أختلف في أن هناك معركة بين الخير والشر وحتى الآن يبدو أن الشرّالرابح،لكنقريباً.. أنت و المكتبة ستلعبان دور أكثر أهمية في ذلك الكفاح
    Ele é muito sensível aos germes, por isso nojo tem muito impacto ainda mais para ele, é algo único para ele. Mas enquanto nos demonizamos mutuamente, mais uma vez através da visão maniqueísta, a ideia de que o mundo é uma batalha entre o bem e o mal à medida que isto aumenta, ficamos mais dispostos não só a dizer que estão errados ou que não gostamos, mas que são maléficos, que são satânicos, são nojentos, são revoltantes. TED إنه حساس جدًا للجراثيم، لذلك فالإشمئزاز يهمُ كثيرًا -- أكثر بالنسبة إليه، هذا شيء فريد من نوعه بالنسبة إليه -- ولكن عندما نجرحُ بعضنا البعض أكثر، ومرةً أخرى، خلال النظرة المانوية، فالفكرة القائلة أن العالم هو معركة بين الخير والشر قد ازدادت وتكثفت، فنحنُ على الأرحج لسنا فقط نقول أنهم خاطئون أو أنني لا أحبهم، ولكن نقول أنهم الشر وأنهم الشياطين، إنهم مثيرون للإشمئزاز وإنهم مقززون.
    Por outras palavras, é uma batalha entre o id e o ego, que o ego raramente ganha. Open Subtitles بكلمات أخرى .. معركة ضد (الآنا .. الذات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more