"uma boa decisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قرار حكيم
        
    • قرار صائب
        
    • قرار جيد
        
    • قراراً جيداً
        
    • قراراً صائباً
        
    - Fico com ele imediatamente. - Tomou uma boa decisão. Open Subtitles وأريد أن آخذها فوراً - لقد أخذت قرار حكيم -
    - Está bem! É uma boa decisão! Open Subtitles بالطبع ، قرار حكيم
    - Sim, é uma boa decisão. - Desculpe-me, senhor, está hospedado no hotel? Open Subtitles ـ أجل، هذا قرار صائب ـ معذرةً سيدي، أأنت ضيف في الفندق؟
    Mandá-la para Hudson foi uma boa decisão. Open Subtitles حسناً ,ارسالها الى هدسن كان قرار صائب
    É uma boa decisão. Nada de carne, nada de álcool. E fumas? Open Subtitles قرار جيد, لا لحم ولا شرب ماذا عن التدخين؟
    Infelizmente, a decisão do Michael deixar o filho conduzir um carro... com um acelerador mais sensível... não foi uma boa decisão. Open Subtitles لسوء الحظ, قرار (مايكل) ليجعل أبنه يقود السيارة مع الدوس على الدوّاسة بشكل أكثر حساسية لم يكن قراراً جيداً
    Acho que foi uma boa decisão. Agora já pode sorrir. Open Subtitles لقد كان قراراً صائباً ، تستطيع ألأبتسام ألآن
    Pois, foi uma boa decisão. Open Subtitles أجل كان ذلك قرار حكيم
    Foi uma boa decisão. Open Subtitles ذلك كان قرار حكيم.
    - É uma boa decisão. Open Subtitles -ذلك قرار حكيم .
    Acho que é uma boa decisão. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا قرار صائب
    Mas, tipo, não foi uma boa decisão, amiga. Open Subtitles ولكن يبدو، أنه ليس قرار صائب.
    uma boa decisão. -Exacto. Open Subtitles هذا قرار صائب - هذا صحيح -
    - É uma boa decisão. Open Subtitles هذا قرار صائب
    Mas acho que não será uma boa decisão. Open Subtitles لكنى أعتقد بأن هذا ليس قرار جيد
    Porque pessoas com medo costumam tomar más decisões, e quero que tomes uma boa decisão, uma vez na vida, Caleb. Open Subtitles لأن الناس الذين يخافون تميل إلى اتخاذ قرارات سيئة، و أود أن أراك جعل قرار جيد لمرة واحدة في حياتك، و كالب .
    Não foi, claramente, uma boa decisão, mas como é que se sente depois disso, não como primeiro-ministro mas como George? TED من الواضح أنه لم يكن قراراً جيداً و لكن كيف تشعر بعد ذلك ، ليس كرئيس للوزراء بل كـ(جورج) ؟
    Não é uma boa decisão. Open Subtitles هذا ليس قراراً جيداً
    Penso que não é uma boa decisão. Open Subtitles لا أعتقد بإن ذلك كان قراراً صائباً
    Levar a Alice connosco não é uma boa decisão. Open Subtitles أخذ "آليس" معنا ليس قراراً صائباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more