"uma boa escolha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيار جيد
        
    • خيارًا جيدا لك
        
    • إختيار جيد
        
    • اختيار جيد
        
    • اختيار صائب
        
    • إختيار جيّد
        
    • خيار جيّد
        
    • خيارٌ جيد
        
    Colocar estes explosivos foi uma boa escolha. Open Subtitles لوضع تلك المادّة المتفجّرة هذا كان خيار جيد
    É uma boa escolha, mas aprendi que às vezes é melhor fazer as coisas da maneira convencional. Open Subtitles واصل الامتصاص. إنه خيار جيد. لكنني تعلمت أنه أحيانا،
    Gandalf seria uma boa escolha. Open Subtitles (غاندالف) قد يكون خيارًا جيدا لك.
    É uma boa escolha. Open Subtitles - هذا إختيار جيد.
    Sentiu que tinha feito uma boa escolha no processo de planificação porque era energeticamente eficiente e removia a paisagem microbiana residente do edifício. TED أحس و كأنه اتخذ اختيار جيد جداً مع عملية التصميم لان كان كلا كفائه الطاقة و قد اختفى المقيم المايكروبي الطبيعي لهذا المبنى.
    Acho que é uma boa escolha. Open Subtitles أعتقد أن هذا اختيار صائب.
    Foi uma boa escolha. Open Subtitles إختيار جيّد جدا
    - Ia dar uma boa escolha. Open Subtitles ستكون خيار جيّد
    Este é uma boa escolha. Open Subtitles هذه خيارٌ جيد تبعاً لمركز بيانات القنابل
    Pensei que fosse uma boa escolha para a ocasião. Open Subtitles نعم , اعتقدت انه خيار جيد لهذه المناسبة
    É uma boa escolha. Quem era aquela mulher no "Roman..." Open Subtitles - هذا خيار جيد من تلك المرأة التي مثلت في روماني
    Não tens uma boa escolha, mas tens uma escolha. Open Subtitles ليس لديك خيار جيد ولكن لديك خيار
    Gandalf seria uma boa escolha. Open Subtitles (غاندالف) قد يكون خيارًا جيدا لك.
    uma boa escolha. Open Subtitles إختيار جيد
    Ele é uma boa escolha. Open Subtitles -ويب) إختيار جيد)
    O Sr. Hogg seria uma boa escolha para oficial de navio. Open Subtitles أعتقد أن مستر هوج اختيار جيد كربان
    - Isso é uma boa escolha, querida. Open Subtitles -إنه إختيار جيّد ، يا عزيزتي .
    - É uma boa escolha. Open Subtitles -هذا خيار جيّد
    Normalmente não recomendaria uma bebedeira, mas, provavelmente, é uma boa escolha. Open Subtitles عادةً لا أنصح بالخمر كمُخدر، لكنه خيارٌ جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more