"uma boa noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة جيدة
        
    • بليلة سعيدة
        
    • لك ليلة سعيدة
        
    • ليلة جميلة
        
    • ليلة جيّدة
        
    • بليلة جيدة
        
    • بليلة طيبة
        
    • أمسية سعيدة
        
    • ليلة رائعة
        
    • ليلة هادئة
        
    • لك ليلة هانئة
        
    • لكم ليلة طيبة
        
    • ليلة هنيئة
        
    • ليليّ هانئ
        
    • لك ليلة طيبة
        
    Pelo Bolt. Ao menos um de nós teve uma boa noite. Open Subtitles هنا بولت على الأقل واحد منا حصل على ليلة جيدة
    Boa noite a todos, e a todos, uma boa noite. Open Subtitles ليلة سعيدة لكم جميعا، وإلى الكل ليلة جيدة.
    Obrigado, Sr. Agente, tenha uma boa noite. Open Subtitles شكراً أيها الظابط, إنعم بليلة سعيدة
    Muito bem, tem uma boa noite. As minhas costas doem-me! Open Subtitles أتمنى لك ليلة سعيدة فظهرى يؤلمنى
    Achei que íamos ter dois dias juntos, mas ainda podemos ter uma boa noite. Open Subtitles ظننتُ بأننا سنمضي يومين جميلين معاً ولكن لا يزال بمقدورنا إمضاء ليلة جميلة
    Escolheu uma boa noite para atravessar através da zona protegida. Open Subtitles لقد اخترت ليلة جيّدة لعبور المنقطة الفاصلة.
    Por favor, obedeça aos limites de velocidade. Tenha uma boa noite. Open Subtitles أرجو التقيد بحدود السرعة تمتع بليلة جيدة
    Preciso de ir para casa tomar um longo banho de água fria e dormir uma boa noite de sono, espero eu. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل، و أخذ حمّام بارد و آمل في الحصول على ليلة جيدة
    Se for só com isto para casa, é uma boa noite. Open Subtitles هذا هو كل شيء أذهب للمنزل مع، بل هو ليلة جيدة.
    Eu pessoalmente, estou ansioso para trabalhar com todos vocês... e desejo a vocês todos uma boa noite. Open Subtitles أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة
    - Se não tiver uma boa noite de s... Open Subtitles إن لم أحصل على ليلة جيدة إغلق السماعة اللعينة
    Tem uma boa noite. Conduz com segurança. Open Subtitles فلتحظي بليلة سعيدة ، رحلة آمنة
    Então que tenham uma boa noite. Open Subtitles إذاً أتمنى لك ليلة سعيدة
    Eu vim vender as minhas batatas no mercado... e umas moedas para uma boa noite com algumas mulheres, e vinho. Open Subtitles جئت لبيع البطاطتي في السوق وقليلا من ليلة جميلة مع بعض النساء والنبيذ.
    Não foi uma boa noite para ele. Open Subtitles لقد خسر بشكل كبير في تلك الليلة، لمْ تكن ليلة جيّدة له.
    Parece que alguém teve uma boa noite. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما قد حظى بليلة جيدة
    Vá lá, tivemos uma boa noite. Open Subtitles هيا يا رجل , لقد حظينا بليلة طيبة شاركنى
    Tenha uma boa noite e mantenha os olhos abertos. Open Subtitles أتمنى لك أمسية سعيدة أبقي عينيك مفتوحتين سيدتي
    Nós temos de manter o ânimo, temos de garantir que ele tem uma boa noite. Open Subtitles وصلنا للعيش إلى هذا المستبشر تاكدي بأنه سيكون لديه ليلة رائعة اليوم
    Sentir-te-ás melhor depois de uma boa noite de sono. Open Subtitles ستشعرين بتحسن بعد ليلة هادئة من النوم
    Tenha uma boa noite. Open Subtitles اتمنى لك ليلة هانئة.
    Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. Open Subtitles حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم
    Sim, senhora. Tenha uma boa noite. A RESPOSTA É A EMILY THORNE Open Subtitles ـ نعم، سيدتي ـ اتمنى لك ليلة هنيئة نلتقي في الحلقة المقبلة تحياتي iHussam
    Nada que uma boa noite de sono não cure. Open Subtitles هذا ليس بالأمر الذي يعجز نوم ليليّ هانئ عن علاجه.
    Tenha uma boa noite. Open Subtitles أتمنى لك ليلة طيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more