Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. | Open Subtitles | لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته |
E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. | TED | وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم. |
É uma boa oportunidade. Levarei a Madeleine e os miúdos. | Open Subtitles | إنها فرصة جيدة سوف أصطحب مادلين والأولاد |
Ivan viste os números! É uma boa oportunidade | Open Subtitles | انت رأيت الارقام يا ايفان انها فرصة عظيمة |
Vamos, Andrea! É uma boa oportunidade darmos uma escapadela, conhecer novas pessoas, fazer novos clientes... | Open Subtitles | ستكون فرصه جيده للخروج ومقابلة أشخاص جدد |
Esta é uma boa oportunidade para o ajudar. | Open Subtitles | هي فرصة جيّدة لمساعدته. |
Isto dá-te uma boa oportunidade para aprenderes a gerir o teu dinheiro. | Open Subtitles | هذا سَيَعطيك فرصة جيدة للتَعَلّم إدارة المالِ |
É uma boa oportunidade para ti. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يجب أن تغادرى هذه فرصة جيدة لكى |
É uma boa oportunidade para ti. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يجب أن تغادرى هذه فرصة جيدة لكى |
Porque vamos todos sair e era uma boa oportunidade de veres como as pessoas são fora do escritório. | Open Subtitles | لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً |
Como sou muito interessada pela política europeia, estava a pensar que seria uma boa oportunidade para discutirmos o porquê exacto de tu me teres deixado. | Open Subtitles | أمهتمّ مثْلي في السياسة الأوروبية كنت أظن أن هذة ستكون فرصة جيدة لنا للمناقَشة لماذا تركتني |
E também pensei que seria... uma boa oportunidade para conhecer o Whit... um pouco melhor, por isso... | Open Subtitles | نعم. وانا ايضا اعتقدت انه سوف يكون كذلك... فرصة جيدة لى للتعرف على ويت ... |
Parece que é uma boa oportunidade, para mantermos uma antiga tradição viva. | Open Subtitles | يبدو وكأنه فرصة جيدة بالنسبة لنا للحفاظ على التقاليد النبيلة على قيد الحياة |
- Pode ser uma boa oportunidade para nos encontrarmos e falarmos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنها ستكون فرصة جيدة لنعود معاً ونتحدث |
É uma boa oportunidade para os mais jovens desenvolverem os seus dotes de progenitores. | Open Subtitles | إنها فرصة جيدة لليافعين للتدريب على تربية الصغار. |
Nunca aconselharia alguém a desperdiçar uma boa oportunidade, mas ir para a faculdade certa é o mais importante. | Open Subtitles | لم اكن لأنصح أحد أبدا لرفض فرصة عظيمة ولكن ذهابك للمدرسة المناسبة لكي أهم شيء على الاطلاق |
É uma boa oportunidade para ver como é. | Open Subtitles | هذه قد تكون فرصة عظيمة للتجربة. |
Não deites fora uma boa oportunidade por minha causa. | Open Subtitles | لا تقومي بإهدار فرصة عظيمة بسببي |
É uma boa oportunidade de eliminá-lo. | Open Subtitles | إنها فرصه جيده لأن نتخلص منه |
Vá lá. Isto é uma boa oportunidade. | Open Subtitles | بربّك، تلك فرصة جيّدة |
Também é uma boa oportunidade para sairmos do stress e unirmo-nos como grupo. | Open Subtitles | كما أنها فرصة جيدة لنا لنطلق العنان لأنفسنا ونرتبط كوحدة |
Mas se for corajosa, dar-lhe-ei uma boa oportunidade de ajudar a sua família. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت شجاعة كفاية سأمنحك فرصة حقيقية لمساعدة عائلتك |
eu tenho uma boa oportunidade de voltar para a minha ex, mas esta mulher está no meu caminho, | Open Subtitles | لدي فرصة كبيرة في العودة لطليقتي لكن تلك المرأة تقف بالطريق |
Então, se a vossa oferta me providenciar uma boa oportunidade, não tenho dúvidas que posso conseguir o que desejam. | Open Subtitles | لذا إذا ما كان عرضكم يوفر لي فرصة مناسبة فلا شك عندي بتوفير ما ترغبون به |
É uma boa oportunidade para voltares ao básico. | Open Subtitles | فهذه فرصةٌ سانحةٌ للعودة إلى الأساسيات |