Vou dar UMA BREVE explicação da forma como os analisámos e como funciona. | TED | أود أن أعطيكم شرح موجز عن نظرتنا للمحرك وكيف يعمل |
Em alguns minutos, o Vice-Presidente Kenny Shale fará UMA BREVE declaração sobre a recente série de homicídios. | Open Subtitles | نائب رئيس البلدية كيني شيل سيلقي موجز بيان بخصوص السلسلة الأخيرة لحالاتِ القتل في |
Ao invés de manter o suspense, ele fará UMA BREVE declaração. | Open Subtitles | و بدلا من أن يترككم كلكم في حيرة, سوف يقوم بكشف حساب موجز في هذا الوقت |
O prefeito irá fazer UMA BREVE declaração, e depois abriremos espaço para poderem fazer as vossas questões. | Open Subtitles | رئيس بلدية يدلي ببيان مقتضب وبعد ذلك سنقوم بفتح الدور في توجيه أسئلة الخاص |
Tem a qualidade de estrela necessária para UMA BREVE aparição na nova peça de Al Funcoot. | Open Subtitles | لديك موهبة النجمة اللازمة لدور صغير مقتضب في مسرحية "آل فانكوت" الجديدة. |
O assunto é urgente. Há hipótese de marcar UMA BREVE reunião o quanto antes? | Open Subtitles | إنّ هذا الأمر وقته حسّاس، أهُنالك أيّةُ فرصةٍ يُمكنني، الحصول لو حتّى على إجتماعٍ موجز في موعد أقرب من ذلك. |
Queira deixar o nome, número e UMA BREVE justificação para a necessidade ontológica do dilema existencial do Homem. | Open Subtitles | عندما تسمع الصافرة اترك اسمك و رقم هاتفك و تبرير موجز... َ |
Eu comecei com UMA BREVE história da crítica, daí eu... | Open Subtitles | ... أنا أبدأ كتابي بتاريخ موجز للنقد ، وبعد ذلك |
O vereador gostava de fazer UMA BREVE declaração. | Open Subtitles | يريد عضو البلدية أن يدلي بتصريح موجز |
UMA BREVE HISTÓRIA DO TEMPO | Open Subtitles | "تاريخ موجز للزمن" "منذ الإنفجار العظيم لحد الثقوب السوداء" |
"UMA BREVE HISTÓRIA DO TEMPO" VENDEU MAIS DE 10 MILHÕES DE CÓPIAS EM TODO O MUNDO. | Open Subtitles | بيع من كتاب "تاريخ موجز للزمن" أكثر من 10 مليون نسخة حول العالم |
Só gostava de ir aí fazer UMA BREVE declaração de despedida e passar o programa ao Jack Snowden. | Open Subtitles | أود أن احضر للبرنامج، وتقديم تصريح وداع موجز... بعدها أحول البرنامج إلى(جاك سنودن) لكي يحل مكاني |
UMA BREVE HISTÓRIA DO TEMPO | Open Subtitles | موجز تاريخ الزمن |
Luzes, por favor. Antes de terminarmos, o Reitor Walcott tem UMA BREVE comunicação. | Open Subtitles | قبل أن ننصرف، العميد (والكوت) لديه إعلان موجز. |
Tenho UMA BREVE declaração. | Open Subtitles | حسنا يارفاق , لدي بيان موجز |
Tower Sky, UMA BREVE introdução. | Open Subtitles | إليك موجز عن "بُرج السماء". |
A única reacção do Kremlin foi UMA BREVE declaração escrita do Ministro dos Negócios Estrangeiros, Bugayev, que diz, e passo a citar: | Open Subtitles | رد الفعل الوحيد من قصر (الكريملين)، بيان صحفي مكتوب مقتضب من وزير الخارجية (بوغايف) يقول، و أقتبس هنا |
Tenho UMA BREVE declaração. | Open Subtitles | لدي بيان مقتضب |