"uma cápsula de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كبسولة
        
    No topo da torre, há uma cápsula de sal fundido, aquecida pelos feixes de luz refletidos pelos espelhos lá em baixo. TED في قمة البرج، هناك كبسولة من الملح المذاب التي تُسخن بواسطة أشعة من الضوء المنعكسة لأعلى بفعل المرايات في الأسفل.
    uma cápsula de emergência foi ejectada, mas não havia vida a bordo. Open Subtitles كبسولة هروب, إنطلقت أثناء القتال لكن لم يكن بها أحياء
    Eu coloquei uma cápsula de biotoxina na base do cérebro dela, um dispositivo remoto vai activá-la. Open Subtitles وَضعتُ كبسولة تسمم بيولوجي في قاعدةِ دماغِها. جهاز التحكم عن بعد سيقوم بتنشطها.
    Tem uma cápsula de irídio numa ponta. Open Subtitles المنازل والايريديوم كبسولة في نهاية واحدة.
    No entanto, se estiver a ver esta mensagem... isso quer dizer que vou para uma cápsula de fuga... para puder me afastar da nave... que irá se autodestruir. Open Subtitles كيفما , اذا كنت تشاهد هذه الرسالة هذا يعني انني على متن كبسولة الهروب وسوف اكون بعيدا بمأمن عن السفينة
    Como um mini gravador, uma chave de cofre, ou uma cápsula de cianeto. Open Subtitles مثل مسجل صغير جدا أو مفتاح خزنة أو أو كبسولة سيانيد
    - uma cápsula de vidro com o pó venenoso. Open Subtitles أظنها كبسولة زجاجية, مملوءة ببودرة سامة
    - Tomou uma cápsula de suicídio? Open Subtitles ماذا كان ذلك، كبسولة الانتحار؟
    Ele tem uma cápsula de veneno! Open Subtitles ..لديه كبسولة سامة
    Precisamos de encontrar uma cápsula de fuga. Open Subtitles نريد الحصول على كبسولة هروب
    Isso não é uma cápsula de fuga. Open Subtitles هذه ليست كبسولة هروب
    É uma cápsula de explosão. Open Subtitles هذه كبسولة تفجير.
    - uma cápsula de fulminante? Open Subtitles كبسولة الطرف؟
    uma cápsula de MDMA. Open Subtitles كبسولة إكستازي
    - uma cápsula de fuga? Open Subtitles كبسولة الهروب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more