"uma câmara a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاميرا
        
    Tenho uma câmara a apontar para esta bandeja e, por baixo da bandeja, há um íman. TED حتى لقد حصلت على كاميرا موجه إلى أسفل هذه اللوحة، وتحت هذه اللوحة، ثمة مغناطيس.
    Viu alguém com uma câmara a olhar pela janela. Open Subtitles رأت شخص مع كاميرا يبحث من خلال نافذة منزلها.
    Tinha uma câmara. A senhora estava a tirar fotografias. Open Subtitles كانت تحمل كاميرا السيّدة تلتقط صوراً
    Não querem uma câmara a gravar os movimentos deles. Open Subtitles لا يريدون كاميرا تسجل كل حركة لهم
    Onde foi? uma câmara a 3 quarteirões da casa dos Goodwin. Open Subtitles كاميرا الأمن على بُعد ثلاث جادّات من منزل آل (جودوين).
    Não, cheguei cinco minutos antes de ti e pensei que nesta loja gigante de electrónica tinha que haver pelo menos uma câmara a funcionar. Open Subtitles لا، لقد جئت إلى هنا قبل وصولك بخمسة دقائق وأكتشفت أنه في محل اجهزة الكترونية ضخم كهذا، لا بد من وجود كاميرا واحده تعمل على الأقل
    Claro que eles só têm uma câmara a funcionar. Open Subtitles بالديهم لديهم كاميرا عاملة واحدة
    Assim, para a procura da lula do oceano profundo, propus usar um isco ótico ligado a uma plataforma com câmara, sem propulsores nem motores, apenas uma câmara a pilhas, e como única iluminação uma luz vermelha que é invisível para muitos dos animais de profundidade que estão adaptados para ver principalmente o azul. TED و لصيد الحبار الموجود في عمق البحار، أقترح استخدام إغراء بصري مثبت بقاعدة الكاميرا بدون دافعات و لا محركات فقط كاميرا تعمل بالطاقة و الإضاءة الوحيدة قادمة من الضوء الأحمر والتي لا تراها الحيوانات في أعماق البحر التي في الأساس تعوّدت على رؤية اللون الأزرق.
    - O quê? Temos uma câmara a filmar esta parte da livraria. Open Subtitles لدينا كاميرا فى هذا الركن
    uma câmara a cada três andares. Open Subtitles هناك كاميرا في الطابق الرابع
    Agente Booth, há uma câmara a filmar-nos. Open Subtitles أيها العميل (بوث) يوجد كاميرا موجهة علينا
    Esta é uma câmara a um quarteirão do apartamento da Nieman. Open Subtitles هذا من كاميرا مرور على بُعد مبنى واحد من شقة (كيلي نيمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more