"uma câmara no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاميرا في
        
    • آلة تصوير في
        
    • كاميرا على
        
    • كاميرا فى
        
    • كاميرا موجودة في
        
    uma câmara no átrio e acabei de ver a gravação. Open Subtitles هناك كاميرا في البهو وكنت للتو أفحص الشريط
    Acabámos de perder uma câmara no piso 30. Open Subtitles إنتظر لحظة. فقدنا للتو كاميرا في الطابق الـثلاثين.
    O Corny tem uma câmara no armazém. Open Subtitles سَخيفة لَديهم آلة تصوير في ذلك المخزنِ.
    uma câmara no próximo cruzamento. Open Subtitles هناك آلة تصوير في التقاطع القادم
    Mas este aqui, que referiu na sua palestra, como um projeto lateral, pesquisa e salva, e tem uma câmara no nariz. TED ولكن بالنسبة لهذا، لقد ذكرت في حديثك كمشروع ثانوي، البحث والإنقاذ، ولدى الروبوت كاميرا على مستوى أنفه.
    Tens uma mulher naquela casa que te ama. E colocas uma câmara no quarto dela. Open Subtitles لديك زوجة فى هذا المنزل وهى تحبك وأنت تضع كاميرا فى غرفة النوم
    uma câmara no alarme de incêndio da cozinha. Open Subtitles هناك كاميرا موجودة في أنذار الحرائق في المطبخ
    Tens a certeza que não tens uma câmara no elevador? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد كاميرا في المصعد؟
    Instalámos uma câmara no lugar do botão de lapela. Open Subtitles لقد ثبتنا كاميرا في مكان زر طية صدر السترة
    Ele também instalou uma câmara no olho da vítima? Open Subtitles هل وضع كاميرا في عين تلك الضحية أيضا؟
    Tenho a certeza que Adrian não pensou em colocar uma câmara no carro. Open Subtitles انا متاكده بان ادريان لم يفكر بوضع كاميرا في السياره
    Instalamos uma câmara no estádio, se quiser ver... Open Subtitles لقد وضعنا كاميرا في المُدرّج قبل قليل.
    A policia de Montreal tem uma câmara no carro. Open Subtitles وشرطة "مونتريال" لديها كاميرا في لوحة السيارة
    Tenho aqui uma recente e garanto-te que há mesmo uma câmara no telhado. Open Subtitles حصلت الآن على واحدة حديثة وصدقني، من المؤكد أن هناك كاميرا على السطح.
    Assim, à vista de todos, preciso de ter a certeza de que todos vejam desde o princípio da nossa experiência e, para todos verem, vamos colocar uma câmara no palco. TED كذلك الأمر وبكل وضوح أريد أن أضع ورقة الدولار في مكان مكشوف كلياً منذ بداية هذه التجربة لكي نحرص على أن الجميع يشاهد ورقة الدولار نحتاج لمصور مع كاميرا على المسرح.
    E no quarto da mãe, temos uma câmara no canto... Open Subtitles وهذه غرفة أمى... ولدينا كاميرا فى الزاوية
    Vamos colocar uma câmara no corredor, fiquem de vigia. Open Subtitles سوف نضع كاميرا فى الممر، راقبوها
    uma câmara no alarme de incêndio da cozinha. Open Subtitles هناك كاميرا موجودة في أنذار الحريق الموجود في المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more