"uma cúpula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبّة
        
    • قبة
        
    • قُبة
        
    • القبة
        
    Soube agora mesmo que a barreira em torno de Chester's Mill tem sido referenciada como uma Cúpula. Open Subtitles لقد عرفتُ إن الحاجز "حول "تشيسترز ميل هو عبارة عن قبّة
    Há algumas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وحجبتنا عن العالم الخارجي.
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وحجبتنا عن العالم الخارجي.
    Uma estrutura com uma Cúpula e seis caminhos que saíam do centro. Open Subtitles قبة مثل مبني بستة طرق تقود الي الخارج مثل الشكل الشعاعي
    Na nossa argumentação defendemos as vantagens de se tratar de uma Cúpula. TED وهكذا، فقد جادلنا حول الأسس الموضوعية لكونها قبة.
    Parecia uma Cúpula geodésica de Buckminster Fuller. TED لقد بدا مثل قبة بوكمينستر فولر الجيوديسية.
    à medida que a cúpula estava a ficar maior. E se olharmos para o Paquicéfalossauro, o Paquicéfalossauro tem uma Cúpula sólida e os altinhos na parte posterior da cabeça TED وإذا نظرنا الى باكيسيفالوسور باكيسيفالوسور لديه قُبة صلبة والنتؤات خلف رأسه ايضاً تُمتص
    Sim, quando as enviei, não fazia ideia que uma Cúpula iria aparecer. Open Subtitles أجل، عندما أرسلتهم إلى هناك لم أكن اعلم أن القبة ستأتي
    Há algumas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وعزلتنا عن العالم الخارجي.
    Há algumas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وعزلتنا عن العالم الخارجي.
    Há algumas semanas atrás, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, cortando-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وعزلتنا عن العالم الخارجي.
    Estamos debaixo de uma Cúpula. Open Subtitles نحن تحت قبّة
    Estamos próximos da montanha de pedra negra... onde sob uma Cúpula de cobre há um cavaleiro de cobre. Open Subtitles نحن قرب جبل حجارة أسود تحت قبة نحاسية يقف فارس نحاسي
    Imagine uma Cúpula, ladeada por 4 clarabóias em pirâmide dos 2 lados. Open Subtitles تخيل قبة محاطة باربع اهرامات منيرة على كل جانب
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles قبل اسبوعين قبة خفية ظهرت فوق تشيستر ميل وعزلتنا عن العالم الخارجي
    Há três semanas uma Cúpula Invisível apareceu... Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع، تحطمت قبة غير مرئية أسفل
    Ele trabalha de segurança no clube que tem uma Cúpula, na Casa Coreana. Open Subtitles يعمل كحارس للنادي الذي فوقه قبة في منطقة البيت الكوري؟
    Derramamos milhares de toneladas de cimento para criar uma Cúpula improvisada na cúpula da central, para bloquear a radiação, porque a explosão Open Subtitles قد ذرفنا مئات الأطنان من الخرسانة المسلحة لإنشاء قبة مؤقتة فوق المحطة لتطويق الإشعاع لأن الإنفجار هتَكَ
    Quando passas toda a tua vida sobre uma Cúpula, até a ideia de um oceano parece impossível de imaginar. Open Subtitles ، عندما تقضي حياتك بأكملها تعيش تحت قُبة فحتى فكرة وجود مُحيط تبدو مُستحيلة التصور
    Esta é uma Cúpula geodésica feita de bambu. TED وهذه القبة الجيوديزية مصنوعة من الخيزران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more