| Ah, chegou uma carta para ti na semana passada. Está em cima da mesa. | Open Subtitles | أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة |
| Ah, e esqueci-me de te dizer, o correio chegou e tens uma carta para ti de Chicago. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك لقد أتى البريد و يوجد رسالة لك من شيكاغو |
| Tenho uma carta para ti. Onde a coloquei? | Open Subtitles | هنالك رسالة لك أين تراني وضعتها ؟ |
| Há uma carta para ti. | Open Subtitles | هناك خطاب من أجلك |
| uma carta para ti. | Open Subtitles | هناك خطاب من أجلك |
| Chegou uma carta para ti. | Open Subtitles | هناك خطاب من أجلك. |
| Está aí uma carta para ti... Acho que é de Cofta... | Open Subtitles | أوه، هناك رسالة لك أعتقد أنها من أبي |
| Tenho uma carta para ti da tua mãe biológica. | Open Subtitles | لدي رسالة لك... من طرف والدتك البيولوجية. |
| Tenho uma carta para ti, da tua mãe biológica. | Open Subtitles | لذي رسالة لك من طرف والدتك البيولوجية. |
| - Está aqui uma carta para ti. - Lê-a. | Open Subtitles | ــ رسالة لك ــ اقرإيها |
| Apanhei o correio e havia uma carta para ti. De Sevastopol. | Open Subtitles | رسالة لك من مدينة "سيفاستوبول" |
| Esta aqui uma carta para ti. | Open Subtitles | هناك رسالة لك هنا |
| - Toma, deixou uma carta para ti. | Open Subtitles | هاك. تركت رسالة لك |
| Tens uma carta para ti. | Open Subtitles | - هناك رسالة لك - أوه |
| Olha, há uma carta para ti. | Open Subtitles | هناك رسالة لك |
| - Tenho uma carta para ti. - Sim? | Open Subtitles | -هناك خطاب من أجلك |