"uma casca de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قشرة
        
    • قشر
        
    Teria chorado a teus pés por uma casca de laranja. Open Subtitles أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال.
    "Só uma casca de banana com o mundo a teus pés... Open Subtitles فقط ستنزلق على قشرة موز والعالم تحت اقدامك.
    Retirar as placas metálicas será como tirar metade de uma casca de ovo sem partir o resto da casca. Open Subtitles إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة
    Concentração. É uma casca de banana. Pensava que era a minha bracelete. Open Subtitles ركزي هذا قشر الموز ظننته سواري لا , لاأستطيع أن أمارس الجنس هنا بيرت
    - uma casca de laranja? Open Subtitles - قشر البرتقال؟
    - Não é uma casca de laranja qualquer. Open Subtitles - ليس فقط أي قشر البرتقال.
    A sala anti-gravidade está a vazar, e até o miúdo com sardas e óculos, que só tem que levar o lixo, está nervoso, mexe no saco, deixa cair uma casca de banana e um copo de papel. TED غرفة انعدام الجاذبية بها تسريب، وحتى الصبي ذو النّمش والنظارات والذي يقتصر عمله علي إخراج القمامة متوتّر، يُوقع الكيس ويُسقط قشرة موز وكوب ورقي.
    Antes de ir ter com ela, parei para olhar para os macacos, quando, de repente, levei na cara com uma casca de banana. Open Subtitles -أجل، ولكن قبل أن ألتقي بها ، توقفت للنظر إلى القرود، حيث فجأة تصدمني قشرة موز في وجهي.
    Podia confinar-me a uma casca de noz e considerar-me rei do espaço infinito, não sendo assim, tenho maus sonhos. Open Subtitles ...يمكنني أن أكون محبوس في قشرة بندق و أعتبر نفسي ملكاً لمساحات شاسعة حيث لا تراودني أية أحلام سيئة
    Tinha uma casca de limão lá presa. Open Subtitles وتبيّن أن السبب كانَ قشرة ليمون.
    Sim, mas é mais do tipo... lançar uma casca de banana. Open Subtitles لكن الأمر أكثر مثل رمي قشرة الموز
    Mas a Lua não é feita de rocha, é uma casca de ovo. Open Subtitles لكن القمر ليس مصنوعاً من الحجارة، كلا؟ إنه مصنوع من قشرة البيض!
    O interior de uma casca de banana engraxa sapatos. Open Subtitles باطن قشرة الموز يلمّع الأحذية
    uma casca de ovo jamais se colará de novo. Open Subtitles "قشر البيض لن يعود لسايق عهد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more