Quando a hora chegar, terá de fazer uma cesariana. | Open Subtitles | حينما يأتى موعد الولادة سيتم اجراء عملية قيصرية |
Agora, a não ser que seja uma cesariana, fazes os partos aqui. | Open Subtitles | ما دام أنها ليست عملية قيصرية ستلدين الأطفال هنا |
Vamos levar-te para o hospital e vou fazer-te uma cesariana. | Open Subtitles | لذا سندخلكِ للمستشفى وسأعمل عملية قيصرية |
Se não aumentar depressa, temos de fazer uma cesariana para tirar o bebé. | Open Subtitles | واذا لم يرتفع في غضون دقائق، فأنني سأقوم بعملية قيصرية |
Significa que temos de fazer uma cesariana de emergência. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا سنقوم بإجراء جراحة قيصرية عاجلة |
O formato da sua pelve não acrescenta perigo ao parto... suficiente para justificar uma cesariana. | Open Subtitles | شكلك لا يضيف الخطر على الولادة لما يبرر مثلاً مخاطر الولادة القيصرية |
A placenta descolou-se. Ela precisava de uma cesariana de emergência. | Open Subtitles | لقد إنفصلت مشيمة الأم لقد إحتاجت لعمليّة قيصريّة لإخراج الطفل |
Uma mulher entrou e precisava de uma cesariana de emergência para salvar a sua vida e a vida do seu bebé. | TED | امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها. |
A ambulância vem aí, vamos fazer uma cesariana. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف في الطريق سيتوجب عليهم إجراء عملية قيصرية في سيارة |
Mas como eu já disse à sua esposa não me admirava que o seu obstetra não recomendasse já uma cesariana de urgência. | Open Subtitles | لكنّي أخبرتُ زوجتكَ، لن اُدهش ما لم تتطلّب ولادتها عملية قيصرية طارئة. |
Gostava de saber a opinião de um médico. uma cesariana de emergência? | Open Subtitles | أودّ سماع هذا من الطبيب، عملية قيصرية طارئة؟ |
Consciente ou inconscientemente, era importante fazer uma cesariana. | Open Subtitles | بوعي أو بغير وعي كان مهماً بالنسبة لي أن تكون عملية قيصرية |
fizeste uma cesariana ou foi um parto natural? | Open Subtitles | هل كانت عملية قيصرية, أو كنتى تستطيعي ان يتم نزعه |
Da última vez que fomos ao hospital, forçaram-me a fazer uma cesariana, não havia quartos suficientes, e o anestesista era um estudante que furou-me dez vezes na medula espinhal antes de acertar! | Open Subtitles | آخر مره ذهبنا فيها للمستشفى دفعوني لإجراء عملية قيصرية لم يكن لديهم غرف كافية |
E a última coisa de que preciso agora é uma cesariana, mas não tenho como fazer nada e o bebé morrerá. | Open Subtitles | ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين |
Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
Temos que fazer uma cesariana. | Open Subtitles | الطفل لايحصل على مايكفي من الاوكسجين نحتاج إلى القيام بعملية قيصرية الآن |
Não vai poder fazer força e o bebé ainda está agitado, por isso, vamos avançar para uma cesariana. | Open Subtitles | لاتستطيعينأن تدفعيبهذهالحالة, والطفلتحتضغط كبير, لذا سنجري جراحة قيصرية |
O melhor para o bebé era uma cesariana imediata. Se a adiarmos, pode sofrer lesões cerebrais. | Open Subtitles | أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً كلما أطلنا الانتظار |
Mesmo que corresse o risco de eclampsia, que não corre, uma cesariana é um risco que pode matar uma ou ambas. | Open Subtitles | حتى إذا كانت مُعرضة لخطر تسمم الحمل، وهي ليست كذلك الولادة القيصرية هي مغامرة قد تؤدي لقتل أحدهما أو كلاهما |
Ela acabou de passar por uma cesariana de emergência executada por um residente. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم إجراء عمليّة قيصريّة لها بواسطة دكتور مُقيم |
Que vamos fazer uma cesariana de urgência. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سنجهزها لعملية قيصرية |