"uma coisa antes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيئاً قبل أن
        
    • شيء قبل أن
        
    • شيئًا قبل أن
        
    • شيئا قبل أن
        
    Queria dizer uma coisa antes de nos beijarmos. Pode ser? Open Subtitles أريدُ فقط أن أقول شيئاً قبل أن نقبّل, حسناً؟
    Agora me lembro. Tens de fazer uma coisa antes de comer. Open Subtitles هذا يذكّرني عليكِ أن تفعلي شيئاً قبل أن تأكلي
    E vou cumpri-lo. Mas deixe-me só mostrar-lhe uma coisa antes de telefonar. Open Subtitles لكن دعيني أريكِ شيئاً قبل أن تفعلي
    Posso dizer uma coisa... antes de atirares? Open Subtitles هل يمكنني قول شيء... .. قبل أن تفعليها؟
    Tenho de saber uma coisa antes de ires. Open Subtitles أريد معرفة شيء قبل أن ترحل
    Tenho de lhe dizer uma coisa antes de começarmos. Ç Open Subtitles يجب علي اخبارك شيئًا قبل أن نبدأ.
    Posso mostrar-lhe uma coisa antes de ir? Open Subtitles هل لي أن أريكِ شيئًا قبل أن تغادري ؟
    Posso dizer uma coisa antes de sairmos daqui para sempre? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟
    A Máquina pediu-me para lhe dizer uma coisa, antes de partirmos. ALVOS IDENTIFICADOS ELIMINAR Open Subtitles لكن الآلة طلبت مني أن أخبرك شيئا قبل أن نفترق
    Queria dar-te uma coisa antes de ir. Open Subtitles أردت أن أعطيك شيئاً قبل أن أرحل.
    O Dean disse uma coisa antes de morrer. Open Subtitles قال (دين) شيئاً قبل أن يموت مباشرة. أرجوكِ...
    Só queria dizer uma coisa antes de começarem. Open Subtitles فقط ... أردت قول شيء قبل أن تبدأوا.
    Posso dizer uma coisa antes de ir? Open Subtitles أبوسعي قول شيء قبل أن أذهب؟
    Certo, mas deixa-me perguntar-te uma coisa antes de voltares ao trabalho. Open Subtitles حسنا,دعنى أسألك شيئا قبل أن تعود للعمل
    Bobby eu tenho de te dizer uma coisa antes de ir chamar a Cindy. Open Subtitles بوبي، لا بد لي أن أقول لك شيئا قبل أن السكتة الدماغية سيندي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more