"uma coisa destas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء كهذا
        
    • شيئاً كهذا
        
    • شيء مثل هذا
        
    • شئ كهذا
        
    • شيئا كهذا
        
    • واحدة من هذه
        
    • مثل هذا الشيء
        
    • أمر كهذا
        
    • شيئاً مماثلاً
        
    • واحده من هذه
        
    • شيئ كهذا
        
    • شيئاً مثل هذا
        
    • شىء كهذا
        
    • شئ مثل هذا
        
    • بأمر كهذا
        
    uma coisa destas precisa de toda uma empresa para a conseguir concretizar. Estou grato pela oportunidade. Open Subtitles شيء كهذا يحتاج تعاون الشركة كاملة انا ممتن لذلك
    Quando se ouve falar de uma coisa destas, sobre alguém que tem de carregar um fardo assim... Open Subtitles حين تسمع عن شيء كهذا عن شخص عليه حمل شيء كهذا
    Compreendo como na tua idade te assustas com uma coisa destas. Open Subtitles أفهم أنك في مقتبل عمرك وأن شيئاً كهذا قد يخيفك
    Porque ela nunca viria a uma coisa destas, gosta de privacidade. Open Subtitles لانها لن تاتي الى شيء مثل هذا فهي تحب الخصوصية
    Para provar uma coisa destas é necessária investigação médica. Open Subtitles لإثبات شئ كهذا أنت تحتاج لأبحاث طبية جديدة
    Devem estar a olhar para uma coisa destas. TED يجب أن تبدو كهذه، يجب ان يكون لديكم شيئا كهذا.
    Aquele estupor teria coragem de tentar uma coisa destas? Open Subtitles هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟
    Para fazer uma coisa destas, o Talia deve ter alguém cá dentro. Open Subtitles ليتمكن من فعل شيء كهذا لا بد من أن لديه عميلاً في الداخل
    Achamos que já vimos tudo e depois aparece uma coisa destas. Open Subtitles تعتقد أنك رأيت الكثير بهذا العمل ثم يأتي شيء كهذا أمامك
    É impressionante, poder dizer que ajudas-te a construir uma coisa destas. Open Subtitles هذا مؤثر أن تكون قادراً على رؤية كيف يتم بناء شيء كهذا
    A maior parte do raio atinge a superfície da Lua, mas uma pequena porção atinge uma coisa destas. Open Subtitles جسناً، أغلب الشعاع يضرب سطح القمر، لكن حينها جزءٌ صغير جداً من شعاعنا يضرب شيئاً كهذا.
    Não consigo entender o que te deu para fazeres uma coisa destas... Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم تماماً ما الذي جعلك تفعل شيئاً كهذا
    Porque é que eu digo uma coisa destas sobre mim mesmo? TED لماذا قد يقول هذا الرجل شيئاً كهذا عن نفسه؟
    Tento não me preocupar contigo, mas, depois, acontece uma coisa destas. Open Subtitles أحاول ان لا أقلق عليك ثم شيء مثل هذا يحدث
    99 em 100 vezes, conseguimos vencer uma coisa destas. Open Subtitles في 99مرة من ضمن المائة نستطيع ان نتغلب علي شيء مثل هذا
    Não acredito que foste capaz de fazer uma coisa destas na nossa casa, na nossa cama. Open Subtitles لا أصدق أنه أمكنك فعل شئ كهذا في منزلنا, وفي سريرنا.
    Que tipo de louco faria uma coisa destas? Open Subtitles أي رجل مجنون من شأنه أن يفعل شيئا كهذا ؟
    Olha o que encontrei. Há séculos que não via uma coisa destas. Open Subtitles أنظر ماذا لديهم، لم أرى واحدة من هذه منذ فترة طويلة
    Como é que alguém faz uma coisa destas? Open Subtitles كيف لأي شخص أن يفعل مثل هذا الشيء ؟
    uma coisa destas pode destruir a reputação dela em Manchester. Open Subtitles تساءلت ما إذا كان يجب أن أخبرك أم لا ، ولكن ... أمر كهذا قد يدمر سمعتها
    Nunca permitas que volte a acontecer uma coisa destas. Open Subtitles إياك أن تفعل شيئاً مماثلاً أبداً مجدداً
    Já estiveste no banco de trás de uma coisa destas? Open Subtitles هل كنت في الخلف مره مع واحده من هذه الأشياء ؟ ؟
    Faz uma coisa destas outra vez e serás o único. Open Subtitles قُم بفعل شيئ كهذا مرة أخرى وسيتم طردك
    Ganhar uma coisa destas coloca uma rapariga no mapa. Open Subtitles أن تربحي شيئاً مثل هذا يجعلكِ على بداية الطريق
    Nunca vi uma coisa destas. Está a envelhecer! Open Subtitles أننى لم أرى شىء كهذا من قبل أنه يتقدم فى السن
    onde é que existe mais interesse em fazer uma coisa destas? TED أين يوجد المكان الأكثر أهمية أو الأصلح لفعل شئ مثل هذا ؟
    Descobre quem é o responsável, quem contratariam para fazer uma coisa destas. Open Subtitles اعرف من هو المسؤول , و من قد استخدموه ليقوم بأمر كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more