uma coisa destas precisa de toda uma empresa para a conseguir concretizar. Estou grato pela oportunidade. | Open Subtitles | شيء كهذا يحتاج تعاون الشركة كاملة انا ممتن لذلك |
Quando se ouve falar de uma coisa destas, sobre alguém que tem de carregar um fardo assim... | Open Subtitles | حين تسمع عن شيء كهذا عن شخص عليه حمل شيء كهذا |
Compreendo como na tua idade te assustas com uma coisa destas. | Open Subtitles | أفهم أنك في مقتبل عمرك وأن شيئاً كهذا قد يخيفك |
Porque ela nunca viria a uma coisa destas, gosta de privacidade. | Open Subtitles | لانها لن تاتي الى شيء مثل هذا فهي تحب الخصوصية |
Para provar uma coisa destas é necessária investigação médica. | Open Subtitles | لإثبات شئ كهذا أنت تحتاج لأبحاث طبية جديدة |
Devem estar a olhar para uma coisa destas. | TED | يجب أن تبدو كهذه، يجب ان يكون لديكم شيئا كهذا. |
Aquele estupor teria coragem de tentar uma coisa destas? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟ |
Para fazer uma coisa destas, o Talia deve ter alguém cá dentro. | Open Subtitles | ليتمكن من فعل شيء كهذا لا بد من أن لديه عميلاً في الداخل |
Achamos que já vimos tudo e depois aparece uma coisa destas. | Open Subtitles | تعتقد أنك رأيت الكثير بهذا العمل ثم يأتي شيء كهذا أمامك |
É impressionante, poder dizer que ajudas-te a construir uma coisa destas. | Open Subtitles | هذا مؤثر أن تكون قادراً على رؤية كيف يتم بناء شيء كهذا |
A maior parte do raio atinge a superfície da Lua, mas uma pequena porção atinge uma coisa destas. | Open Subtitles | جسناً، أغلب الشعاع يضرب سطح القمر، لكن حينها جزءٌ صغير جداً من شعاعنا يضرب شيئاً كهذا. |
Não consigo entender o que te deu para fazeres uma coisa destas... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم تماماً ما الذي جعلك تفعل شيئاً كهذا |
Porque é que eu digo uma coisa destas sobre mim mesmo? | TED | لماذا قد يقول هذا الرجل شيئاً كهذا عن نفسه؟ |
Tento não me preocupar contigo, mas, depois, acontece uma coisa destas. | Open Subtitles | أحاول ان لا أقلق عليك ثم شيء مثل هذا يحدث |
99 em 100 vezes, conseguimos vencer uma coisa destas. | Open Subtitles | في 99مرة من ضمن المائة نستطيع ان نتغلب علي شيء مثل هذا |
Não acredito que foste capaz de fazer uma coisa destas na nossa casa, na nossa cama. | Open Subtitles | لا أصدق أنه أمكنك فعل شئ كهذا في منزلنا, وفي سريرنا. |
Que tipo de louco faria uma coisa destas? | Open Subtitles | أي رجل مجنون من شأنه أن يفعل شيئا كهذا ؟ |
Olha o que encontrei. Há séculos que não via uma coisa destas. | Open Subtitles | أنظر ماذا لديهم، لم أرى واحدة من هذه منذ فترة طويلة |
Como é que alguém faz uma coisa destas? | Open Subtitles | كيف لأي شخص أن يفعل مثل هذا الشيء ؟ |
uma coisa destas pode destruir a reputação dela em Manchester. | Open Subtitles | تساءلت ما إذا كان يجب أن أخبرك أم لا ، ولكن ... أمر كهذا قد يدمر سمعتها |
Nunca permitas que volte a acontecer uma coisa destas. | Open Subtitles | إياك أن تفعل شيئاً مماثلاً أبداً مجدداً |
Já estiveste no banco de trás de uma coisa destas? | Open Subtitles | هل كنت في الخلف مره مع واحده من هذه الأشياء ؟ ؟ |
Faz uma coisa destas outra vez e serás o único. | Open Subtitles | قُم بفعل شيئ كهذا مرة أخرى وسيتم طردك |
Ganhar uma coisa destas coloca uma rapariga no mapa. | Open Subtitles | أن تربحي شيئاً مثل هذا يجعلكِ على بداية الطريق |
Nunca vi uma coisa destas. Está a envelhecer! | Open Subtitles | أننى لم أرى شىء كهذا من قبل أنه يتقدم فى السن |
onde é que existe mais interesse em fazer uma coisa destas? | TED | أين يوجد المكان الأكثر أهمية أو الأصلح لفعل شئ مثل هذا ؟ |
Descobre quem é o responsável, quem contratariam para fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | اعرف من هو المسؤول , و من قد استخدموه ليقوم بأمر كهذا |